今天早上,同事小胖贪睡晚起了10分钟,上班迟到了整整一个小时!!刚到办公司就跟同事吐槽今天晚起加上交通拥堵的状况,有个老师说他自己很聪明,因为他miss the traffic…… 我当下怀疑自己是不是听错了,miss the traffic……还是聪明的行为吗???之后同事跟我解释了我才恍然大悟,原来miss the traffic的意思并不是错过交通,而是完美地避免了交通拥堵!! 我们都知道,Miss the train指的是错过火车,Miss the plane指的是错过飞机,可是miss the traffic 却不等于错过交通。 I should out early to miss the traffic. 为了避开交通拥堵,我要早点出门。 大家都知道‘miss’有‘想念’的意思,但除了‘想念’,‘miss’还有‘错过’的意思,不同的情境有不同的含义,具体怎么用?一起来看! “I miss you”,不仅只是表达“我想你”哦,也有表示“我错过你了”的意思。 I miss you,but, I missed you. 我想你,但是,我已经错过了你。 You can't miss it 你是不是以为它的意思是:你不容错过。 其实在这里,miss指的是不能找到,前面加了一个 can't,双重否定就变肯定啦~所以这句话的意思也就是说:容易找到。 而can't be missed才是“不容错过”的正确打开方式啦! My office is first on the right with a bright red door.You can't miss it. 我的办公室是右边的第一间,有一扇鲜红色的门。你很容易找到的。 在这里,miss指的是“发现…遗失”的意思~~所以这句话的意思就是说发现钱丢了!可不是想念钱或者错过钱的意思哦~ He didn't miss his money until the police told him it was gone. 直到警察告诉他,他才发现钱丢了。 请记住,机会是留给有准备的人。 别错过每个可以让你学习英语的机会, 想提高自己的英语口语, 和外国友人无障碍交流? |
|