好巧 你也来学英语呀 ▽ Are you ready? -学院广播- 想念=miss 思念一个人=miss someone 但是如果想的是“家”呢? 在英语里面 不会说miss home 因为home是一个很抽象的“家”的概念 miss的对象一般是具体的人或事物 “思乡之情”在英语里面 有一个专门的表达 ▼ “想家”≠ miss home Home-sick 想家,思乡 A: What's wrong? 你怎么了? B: Nothing, I'm just a little home-sick. I miss my mom's cooking is all. 没事,我就是有点想家。 我想我妈妈做的饭了。 miss the boat ≠ 错过了船 错失良机 Missed the boat 这个词组大约从1900年开始使用 那时还没有飞机,人们远行需要乘船 如果你因为忘记时间、睡过了或被延误了 到达码头时船已起航,那么你就错过整个旅程了 例句 They gave the job to someone else. I missed the boat. 这份工作他们已经找别人了。 我错失良机了。 miss the traffic ≠ 错过交通 Miss the train=错过火车 Miss the plane=错过飞机 miss the traffic却不是错过交通? 这里的traffic指的是“运输量” 也就是“错过交通的高峰期” 例句 I should out early to miss the traffic. 为了避开交通拥堵,我要早点出门。 miss the point 是几个意思? Miss the point: 错过了这个点 × 没抓住要领,没领会含义 √ 例句 Wait! You miss my point. 等下!你没有明白我的意思。 那“抓住重点/理解了意思”怎么说? ▼ Get the point |
|