每一篇文言文就是一个小小的故事,蕴含着深刻的哲理,我们父母和孩子一起诵读,一点一点增长智慧,一点一滴变美好。孩子语文能力不仅越来越强, 语言表达也越来越流利,而且各方面也得到均衡发展! 今天我们学习的是《世说新语》中的一篇关于如何选择志同道合的朋友的文言文——《管宁割席》。管宁割席管宁、华歆②(xīn)共园中锄菜。见地有片金,管挥锄与瓦石不异,华捉③而掷④去之。又尝⑤同席读书,有乘轩服冕⑥(miǎn)过门者,宁读如故⑦,歆废书⑧出观。宁割席⑨分坐,曰:"子非吾友也⑩。"译文:管宁和华歆同在园中锄菜,看见地上有一片金,管宁仍依旧挥动着锄头不停,和看到瓦片石头一样没有区别,华歆拾起金片而后又扔了它。他们又曾经同坐在一张席子上读书,有个坐着华贵车辆的官员从门前过,管宁还像原来一样读书,华歆却放下书出去观看。管宁割断席子(和华歆)分开坐,说:“ 你不再我的朋友了。”释义: ①本篇通过管宁、华歆二人在锄菜见金、见轩冕过门时的不同表现,显示出二人德行之高下。原属《德行》第十一则。 ②管宁:字幼安,汉末魏人,不仕而终。华歆:字子鱼,东汉人,桓帝时任尚书令,入魏后官至司徒,封博平侯,依附曹操父子。 ③捉:拿起来,举起 ④掷:扔。 ⑤去:抛去。 ⑥尝:曾经,从前。 ⑦轩服冕:复词偏义。指古代士大夫所乘的华贵车辆。轩:古代的一种有围棚的车,冕:古代地位在大夫以上的官戴的帽。这里指贵官。 ⑧故:原来一样。如:像。 ⑨废书:放下书 。废:放下。 ⑩席:坐具,坐垫。古代人常铺席于地,坐在席子上面。现在摆酒称筵席,就是沿用这个意思。 ⑾子非吾友也:你不是我的朋友了。 读后感:名利容易迷惑人,也可以考验人。华歆在劳动和学习两个场合的表现,让淡泊名利,用心专一的管宁觉得对方并非自己真正志同道合的朋友,所以毅然决然割席断交。“环境塑造人”是有一定道理的,我们和什么样的人在一起多多少少也会受到影响的。“近朱者赤,近墨者黑”吗?所以我们选择朋友时候,要火眼金睛,要和有趣的灵魂交往,彼此欣赏和鼓励和支持,一起学习一起进步一起成长一起越来越优秀!我们父母和孩子一起诵读起来吧!让亲子时光越来越美好! 感谢关注魔宝星辰,欢迎关注、点赞和转发! |
|