分享

温州瑞安话,最难破解的方言,在全国各地都能听见

 孤舟独钓88 2019-04-17

瑞安方言是祖先留下的宝贵财富,反映瑞安人的思维和智慧,是记录、展示瑞安人物质文明和精神文明的符号。上了年纪的瑞安人与外地人沟通,只得“普通话搭搭边儿”或“讲普通话,瑞安话搭搭边儿”。

“吃吃嬉嬉眙眙戏”,乡音是人与故乡的情感纽带。每个瑞安人,在外都会因为方言相遇。

温州瑞安话,最难破解的方言,在全国各地都能听见

1

人名中的方言

上世纪五六十年代以前,瑞安农村识字的人不多,大人给孩子取名较随意,不少人用方言字给孩子取名。举几个常用字为例。

其一:娒。方言义为“小孩”,男女都用。《新华字典》上查不到该字。《现代汉语词典》上可以查到,但解释为“人名用字”,不够全面,没有反映方言字义;注音为méi也是错的,应改为mēi。从前瑞安乃至温州的百姓对“娒”字似乎情有独钟,用其取名者比比皆是。举个典型的例子:笔者一位初中同学的父亲和两位双胞胎叔父,分别取名“X娒”、“中娒”、“三娒”,好像除了“娒”字,就没别的合适的字了。有意思的是,连瑞籍名媛黄宗英也不能免“俗”,在给故乡友人赠书时曾落款“瑞安阿娒黄宗英”。

其二:碎。方言义同“小”,男女都用。兄弟姐妹中,老大一般不用该字,老二、老三、老四都可能用,如:大儿子取名“X宝”,二儿子就叫“碎宝”;大女儿取名“X莲”,二女儿就叫“碎莲”。常见名字还有“碎娒”(小儿子)、“碎高”(读“碎高儿”,义同“小个”)等等。笔者有一次去杭州某科研机构办事,一位专家递来名片,大名叫“碎高”。我肯定地说:“你是温州人。”他呵呵一笑,说:“青田县温溪镇人,从前属于永嘉县,全镇讲温州话。”

其三:奶。该字用于人名时,音、义与“囡”相似,一般用于女孩名。常见名字有“大奶”(大女儿)、“碎奶”(二女儿或小女儿)、“三奶”(三女儿)、“奶儿”(女孩)等等。也有男孩用“奶”字取名的:笔者有一位堂叔名叫“庆奶”;还有一位儿时朋友,其大哥、二哥分别取名“大奶”、“碎奶”。为何父母给男孩取了个女孩的名?这是旧观念作怪,认为女孩比男孩贱,好养活。

其四:冷双。这是“两双”的谐音,“两双”等于“四”,取这个名的人在兄弟姐妹中一定排行老四。老四不能直接用“四”字,因“四”与“死”谐音,忌讳,故换个说法。

其五:弟、妹。这两个字在人名中的用法,相当于告诉别人他(她)是谁的弟弟或妹妹。比如“弟”字,哥哥名叫“X权”,弟弟就叫“权弟”;大哥名叫“X富”,老二就叫“富弟”。“妹”字也一样,姐姐名叫“X凤”,妹妹就叫“凤妹”;哥哥名叫“X东”,妹妹就叫“东妹”。但是,也有父母刻意把女孩取名“X弟”的,一般是前几胎都生女孩,希望下一胎能生个男孩,常见名字有“仟弟”、“英弟”。“仟弟”是“牵弟”的谐音,“英弟”是“引弟”的谐音,希望下一胎能“牵”出或“引”出一个弟弟来。

温州瑞安话,最难破解的方言,在全国各地都能听见

2

亲属的方言称呼

对亲属的方言称呼(面称),城里与农村有较大差别,比如女婿称呼岳父岳母,城里人叫阿爸、阿妈,而从前农村则不是这样。这是新风较早吹进城里的缘故。随着社会经济发展,农村人在努力追赶城里人的生活,连称呼也向城里看齐,一些方言称呼即将消失。笔者按农村习惯对此作了疏理,以辈分高低为序。

高祖父、高祖母:统称老太。极少有人见过自己的亲老太,所以该称呼一般只在讲述家族故事时出现。

曾祖父及其兄弟、曾祖母及其妯娌:统称阿太;有的加上排行,如二太、碎太。外曾祖父、外曾祖母:外公太、外婆太。

祖父、祖母:阿爷、阿娘。“阿娘”的称呼与宁波、上海、常州等吴语区类似。配偶的祖父、祖母:老大公、老大婆。此处“大”为白读。

外祖父、外祖母:外公、外婆。父母的舅父、舅母:舅公、妗婆。父母的姑父、姑母:姑公、姑婆。父母的姨父、姨母:姨公、姨婆。父母的伯父、叔父:阿公;父母的伯母、婶母:阿婆。有的加上排行,如二公、二婆等。

父亲:阿爸、阿大,少数叫阿叔。此处“大”为文读。母亲:阿妳(方言音nā),少数叫阿婶。伯父和伯母:阿伯、阿嬷。叔父:阿叔或阿大;婶母:阿婶。姑父和姑母:姑爹、阿嬢(方言音似niē)。父亲的表哥、表弟:表伯、表叔;父亲的表嫂、表弟媳:表嬷、表婶。父亲的表姐妹及其配偶:表嬢、姑爹。

岳父、岳母:亲爷、亲娘。丈夫的父亲:阿爹或亲爷;丈夫的母亲:阿妳。在现代汉语里,“爷”既指父辈,又指祖辈,看来瑞安话的“爷”亦是如此。舅父、舅母:舅爹、妗娘。姨父、姨母:姨爹、姨娘。配偶的伯父、伯母:伯公、伯婆。配偶的叔父、婶母:叔公、叔婆。

胞兄、堂兄:阿哥或阿大。此处“大”为白读。很有趣,同样是“阿大”,文读是父辈,白读是兄长,连辈分都变了。嫂子和堂嫂:阿嫂。胞姐和堂姐:阿姹(方言音zā)。姐夫、堂姐夫、表姐夫:统称姊夫。表哥、表嫂:表兄、表嫂。表姐:表姊或表姹。

丈夫的兄长和嫂子:大伯爷、大伯娘。此处“大”为白读。妻兄:阿舅;妻嫂:妗娘。妻姐:姨娘;妻姐夫:姨夫。对于比自己年轻的同辈,一般直呼其名,但是姻亲例外,为表示尊重,尤其是进入老年以后,对妹夫、妻弟、妻弟媳、妻妹、妻妹夫等也会分别以妹夫、阿舅、妗娘、姨娘、姨夫称之。

亲家之间的称呼也挺有趣,子女定亲以后,互称对方为亲家公、亲家母,公与母的性别含义在此被用上了。等子女成了亲,尤其是有了孙辈,则改叫对方为阿爷、阿娘,或外公、外婆。

少部分瑞安人叫祖母阿mà,叫祖父阿gōng,叫叔父阿zèi,这是闽南语残留,因祖先来自福建。此文不一一叙述。

温州瑞安话,最难破解的方言,在全国各地都能听见

3

方言里的“阵”

前些日子,笔者在微信朋友圈接连几天用了“跟阵”一词;外地朋友看不懂,以为是“陈”字的笔误。解释之余,联想到瑞安话里“阵”的含义与其本义的不同之处,来了兴致,索性对此做个梳理。

查《辞海》,“阵”的字义有三:①交战时的战斗队列。②阵地;战场。③指事情或动作经过的段落,如一阵风,一阵痛,一阵掌声。

而瑞安话里的“阵”,除上述字义外,还有两种独特含义。

一是指方案、办法、主意。这是由“阵”的字义①引申而来(阵根据交战需要,有许许多多不同的排列和组合方案,即所谓“阵法”)。与此义相关的方言词或短语主要有:

排阵:拟定方案,想办法。如:新屋装修要早点排阵。

排排阵:相当于出出主意、想想办法、合计合计。如:村里修路的事,要请村民代表共同排排阵。

排鬼阵:搞阴谋诡计。排死阵:提出的方案风险很高,不可行。

坐一个阵,徛一个阵:形容人举棋不定,想法多变,处事不干脆。徛:站立,方言音似gei(浊音)。

阵排起花开恁,家成爻水洗恁:形容人只会空想,讲空话,不会干实事。

二是指群体、人口。这同样是由“阵”的字义①(即战斗队列)引申而来。与此义相关的方言词或短语主要有:

阵伴:群体里的伙伴。

跟阵:从众;在群体里当配角。俗语有“跟跟阵,不用问”之说。

凑阵:凑人数;群体活动缺人时去凑一下。

阵跟弗(不)牢:相当于“落伍”。

大蛮阵(“大”为白读):一指人多。二同“大家”,比如酒席上主人对客人说:“大蛮阵夹吃,覅客气。”

大阵(“大”为白读):人口多,一般用于家庭或兄弟姐妹;如:渠啦(他家)兄弟姐妹大阵。渠:他,此处方言音似gi(浊音)。

碎(小)阵:人口少,也通常用于家庭或兄弟姐妹。

吃阵:(吃饭的)人口,多用于表达养家糊口难易程度。如:“渠啦吃阵多”(他家人口多),就含有其养家糊口难度大的意思。

    本站是提供个人知识管理的网络存储空间,所有内容均由用户发布,不代表本站观点。请注意甄别内容中的联系方式、诱导购买等信息,谨防诈骗。如发现有害或侵权内容,请点击一键举报。
    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约

    类似文章 更多