会同馆——宋·范成大 来自相约八点半 00:00 00:34 会同馆——宋·范成大
万里孤臣致命秋,此身何止一沤浮! 提携汉节同生死,休问羝羊解乳不。
诗词文本从《范石湖集》

译文 出使万里臣孤单一人,如今已到殉身报国的时分。 无非是大海中一个小小的气泡,我将生命看得很轻很轻。 敬慕当年苏子卿,誓与汉节同死生,公羊能否生乳何须问!
注释 ①致命秋:拼命报国的日子 ②沤浮:水中气泡。 ③“提携”两句:以汉苏武自许。苏武,西汉大臣,字子卿。奉命出使匈奴,被匈奴扣留,坚不投降。放逐北海牧羊,吞毡饮雪。匈奴扬言:待公羊生乳,始可释。但苏武手持汉节,历尽艰辛十八年,终不屈志。不:同否。

赏析 使金组诗的最后一首。据作者自注,金人称接待宋朝使臣的馆舍为“会同馆”。自注又说:“授馆之明日,守吏微言有议留使人者。”即谓诗人作为宋使有被扣留在金的危险。因此,此诗如一纸气干云霄的壮烈宣言。前两句说不以个人微躯为念,但期以身殉国,表现出一种无畏的牺牲精神。后两句以汉代出使匈奴的苏武自许,表现出一种坚贞不屈的民族气节。据有关记载,这绝非泛泛之言,出使前作者已有充分的思想准备和万里殉国的决心,在金国的朝廷上也确乎有此惊人的无畏表现,最后终于不辱使命,全节而返,耸动朝野。

|