分享

你以为“Lucky dog”是幸运狗的意思?75%的人都会翻译错误!

 精粹书屋999 2019-04-19

你以为big fish是大鱼,你以为lucky dog是幸运狗?

英语是世界上最容易学的语言,却是最让中国人常常感到摸不着头脑的一门语言,你以为big fish是大鱼,实际上是大人物,你以为lucky dog是幸运狗,实际上是幸运儿,你以为confidence man是不自信的男人,实际上是骗子。这里就需要你对英语语言文化有一定的了解了。比如fish除了有鱼的意思,在口语中还有表示人物的意思。电视里警察破案的时候我们经常听到要把抓住这条大鱼,这里大鱼指大人物。举个例子:我想成为大人物,你可以说:I want to be a big fish.

英语有本义和引申义,作为英语学习者我们需要根据不同场景表达不同的意思。学习一门语言不要急功近利,需要不断的更新和积累。

你会用英语说“原来如此”吗?

你一定非常熟悉这样的场景:当你同事听完了你的某一项数据的分析或者是解释,恍然大悟地脱口而出一句Soga,但说英语的人根本就听不懂啊,因为这是日语中‘原来如此’的表达。那么用英文表达你可以说:

①So that's how it is.

②So that explains it.

③Oh, I see.

说英语的时候不能直接用“老师”称呼老师哦!

相信很多同学都有这样称呼过你的某某老师,某某Teacher,也有同学在表达女老师的时候,说成了a woman teacher,其实这些表达都是不对的。如果在国外你这么叫老师,可是很丢脸了,让小编来帮你屡清楚一下。

英语不能直接用“老师”称呼老师,正确的说法是:

Mr./Mrs./Ms + Last name(姓)

注意:国外很多女老师喜欢用Ms + Last name,而不喜欢Mrs/Miss。因为Ms能让人遐想,既不像单身,也不像已婚,所以引人遐想哈哈哈。

如果你是在中国,你可以这么称呼老师:Teacher+Last name。OK! See you next time!

    本站是提供个人知识管理的网络存储空间,所有内容均由用户发布,不代表本站观点。请注意甄别内容中的联系方式、诱导购买等信息,谨防诈骗。如发现有害或侵权内容,请点击一键举报。
    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约

    类似文章 更多