分享

你说你喜欢雨,下雨天你却撑起了伞”的10种版本

 TIme一本书 2019-04-21

​“你说你喜欢雨,下雨天你却撑起了伞”的10种版本

英文版:


You say that you love rain,


but you open yourumbrella when it rains.You say that you love the sun,


but you finda shadow spot when the sun shines.You say that you love the wind,


but you closeyour windows when wind blows.This is why I am afraid, when you say thatyou love me too.


普通版:


你说你喜欢雨,但是下雨的时候,你却撑开了伞;


你说你喜欢阳光,但当阳光播撒的时候,你却躲在阴凉之地;


你说你喜欢风,但清风扑面的时候,你却关上了窗户。


我害怕你对我的爱也是如此。


文艺版:


你说烟雨微芒,兰亭远望;后来轻揽婆娑,深遮霓裳。


你说春光烂漫,绿袖红香;后来内掩西楼,静立卿旁。


你说软风轻拂,醉卧思量;后来紧掩门窗,漫帐成殇。


你说情丝柔肠,如何相忘;我却眼波微转,兀自成霜。


诗经版:


子言慕雨,启伞避之。


子言好阳,寻荫拒之。


子言喜风,阖户离之。


子言偕老,吾所畏之。


离骚版:


君乐雨兮启伞枝,君乐昼兮林蔽日,


君乐风兮栏帐起,君乐吾兮吾心噬。


五言打油诗版:


恋雨偏打伞,爱阳却遮凉。


风来掩窗扉,叶公惊龙王。


片言只语短,相思缱倦长。


郎君说爱我,不敢细思量。


七言绝句版:


恋雨却怕绣衣湿,喜日偏向树下倚。


欲风总把绮窗关,叫奴如何心付伊。


词牌版:


君曰喜雨凭栏望,启伞避雨茫;


爱阳寻阴遮凉,悦风却闭门窗。


恋佳人、惜花香、易成殇,


春去残红,君离卿去最断肠。


七律压轴版:


江南三月雨微茫,罗伞叠烟湿幽香。


夏日微醺正可人,却傍佳木趁荫凉。


霜风清和更初霁,轻蹙蛾眉锁朱窗。


怜卿一片相思意,犹恐流年拆鸳鸯。


女汉子版:


你有本事爱雨天,你有本事别打伞啊!


你有本事爱阳光,你有本事别乘凉啊!


你有本事爱吹风,你有本事别关窗啊!


你有本事说爱我,你有本事别停止啊!

    本站是提供个人知识管理的网络存储空间,所有内容均由用户发布,不代表本站观点。请注意甄别内容中的联系方式、诱导购买等信息,谨防诈骗。如发现有害或侵权内容,请点击一键举报。
    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约

    类似文章 更多