分享

“我不同意” 别说 I don''t agree!实在太不礼貌了!

 当以读书通世事 2019-04-27

工作生活中,要学会对别人说 “不”

但,如何优雅得体地说“不”,可是关系到你的形象!

'不同意'说 I don't agree?

'不喜欢'说 I don't like it?

'不对'说 You're wrong?

这样早晚会没朋友!

#今天的话题#

英文里,怎么委婉的表达“不”

1

'不同意'别说 I don't agree!

聊天说事,旁边人张嘴就来句

I don't agree! 我不同意!

换成你,心里也会不舒服吧?

【预防针式】

I beg to differ. 恕我有异议。

—— I think we should get a new car.

我觉得我们得买一辆新车。

—— I beg to differ. The one we have now works fine.

恕我不同意。我们现在这辆用着挺好的啊。

【以退为进式】

I see your point, but… 我懂你意思,但...

—— We should develop a new system to solve the problem.

我们得开发个新系统来解决这个问题。

—— I see your point, but the cost is not worth it.

我明白,但这个成本不划算。

【替你着想式】

Look at it this way… 你这么想吧...

—— How about a break?

休息下咋样?

—— Look at it this way: If we start early, we can finish early, too.

你这么想吧,我们早点开始,也能早点结束啊。

2

'不喜欢'别说 I don't like it!

给好友种草美食,推荐心爱的电影

对方冷冰冰地说 I don't like it.

emm...反正我心里会拔凉拔凉的

试试这些委婉的表达

【对这个不感冒】

I'm not fond of

I'm not fond of playing chess. How about another game?

我对下棋不太感冒,换一个怎么样?

【确实不喜欢】

I'm not a big fan of sth.

I have to say, I'm not a big fan of horror movies.

不得不说,我不太喜欢恐怖片。

3

'你错了' 别用 You're wrong!

学英语时,总被人说 You're wrong?

也太打击积极性了吧…

把 You're wrong换成这个表达试试

Actually,you should say/do

实际上,你应该这么说/做

Actually, you should say, 'I like it here' instead of 'I like here'

实际上呢,你最好说“我喜欢这儿”而不是“I like here”。

学英文光看不练, 哪行?

身边没有外国人,怎么办?

我们为你准备了免费外教课

和明星外教面对面

练就一口正宗的英腔美调~~

    本站是提供个人知识管理的网络存储空间,所有内容均由用户发布,不代表本站观点。请注意甄别内容中的联系方式、诱导购买等信息,谨防诈骗。如发现有害或侵权内容,请点击一键举报。
    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约

    类似文章 更多