长难句一: While warnings are often appropriate and necessary – the dangers of drug interactions, for example – and many are required by state or federal regulations, it is not clear that they actually protect the manufacturers and sellers from liability if a customer is injured. 【词汇及词组】appropriate 恰当的;合适的 regulation 规则;条例;法令 liability 〔尤指法律上对还款、赔偿等的〕责任,义务 【结构精析】本句的主干是 it is not clear that they actually protect the manufacturers and sellers from liability if a customer is injured. 而 While warnings are often appropriate and necessary and many are required by state or federal regulations 是本句的让步状语从句。 (注意:while 除了可以引导时间状语从句,还可引导让步状语从句,大家在理解句子时要注意区分 该词的用法),在让步状语从句中,the dangers of drug interactions, for example 为插入语, 对第一个让步小分句进行补充说明。 【参考翻译】 尽管警告常常是适当而且必须的——比如对于药物相互作用的危险提出警告——许多警 告还是按州或联邦政府规定要求给出的,然而(我们)并不清楚,如果顾客受到伤害时,这些警告是不 是确实可以使得生产者和销售者豁免责任。 长难句二: The organization of districts that meet the criteria suggested would make it possible to resolve the small-school problem in all except isolated and sparsely populated areas where such schools may have to be continued regardless of higher costs. 【词汇及词组】criteria (判断的) 标准 resolve 解决〔问题、困难〕;下决心(resolve to do sth) isolated 〔建筑物、村庄等〕孤零零的,偏僻的;〔人〕孤单的,孤独的 sparsely populated 人口稀少的 regardless of 不管 【结构精析】本句的主干是 The organization of districts would make it possible to resolve the small-school problem in all except isolated and sparsely populated areas. 其中 that meet
http://kaoyan./
the criteria suggested 是 The organization of districts 的后置定语从句,where such schools may have to be continued regardless of higher costs 在句中作 isolated and sparsely populated areas 的后置定语从句。 【参考翻译】按照提出的标准进行校区的划分,这可能会解决地区内学校规模小的问题,但对于偏远 的、人口稀少的地区,尽管花费比较大,规模小的学校可能还得继续办下去。
|