歌曲La fille aux cheveux de lin Sur la luzerne en fleur assise, 在紫色苜蓿盛开的土地上 Qui chante dès le frais matin ? 是谁在清晨低吟浅唱? C'est la fille aux cheveux de lin, 是位亚麻色头发的少女 La belle aux lèvres de cerise. 嘴唇红如樱桃将歌声轻放 L'amour, au clair soleil d'été, 爱就像夏日灿烂的骄阳 Avec l'alouette a chanté. 百灵鸟在枝头引吭 Ta bouche a des couleurs divines, 你的唇色是天上的光 Ma chère, et tente le baiser ! 我心所爱,将倩影珍藏! Sur l'herbe en fleur veux-tu causer, 你可愿与我同行在芳草地? Fille aux cils longs, aux boucles fines ? 那卷曲的长发如野花含香 L'amour, au clair soleil d'été, 爱就像夏日灿烂的骄阳 Avec l'alouette a chanté. 百灵鸟在枝头引吭 Ne dis pas non, fille cruelle ! 多令人痛苦,你别这样讲! Ne dis pas oui ! J'entendrai mieux 别说“愿意”!我会痴狂 Le long regard de tes grands yeux 深沉望入眼中的秋水 Et ta lèvre rose, ô ma belle ! 你粉色的嘴唇令人眼盲 L'amour, au clair soleil d'été, 爱就像夏日灿烂的骄阳 Avec l'alouette a chanté. 百灵鸟在枝头引吭 Adieu les daims, adieu les lièvres 告别了小鹿,再见了野兔 Et les rouges perdrix ! Je veux 还有红鹧鸪!我多想 Baiser le lin de tes cheveux, 亲吻你的亚麻色头发 Presser la pourpre de tes lèvres ! 用手指轻按你的红唇! L'amour, au clair soleil d'été, 爱就像夏日灿烂的骄阳 Avec l'alouette a chanté. 百灵鸟在枝头引吭 |
|
来自: Zogohkre > 《Frayǚyw-Gēqqǚ》