闺蜜约你逛街,可你加了几天班,只想躺 同事约你聚餐,不过你已经答应爸妈回家吃饭了 刚认识的男生想和你约会,但你对他并不感冒 …… 怎么办? “改天吧” 这个中文里用来婉拒他人的万能句 不要太好用 那英文里应该怎么说? 可以直接翻译 How about another day? Maybe some other time. 虽然这样说没问题 只是实在有些死板,显得好没意思…… 用一句英文俚语来说就活泼多了 Take a rain check “take a rain check”字面意思是“拿一张雨票”。 短语起源来自美国的棒球文化,如果比赛时因恶劣天气而不得不终止,官方将发给观众交换券(check),凭借此券可以观看下一次的比赛。 由此衍生出了 take a rain check,使用在将约定改期的情况下。 例句 Thank you, but I have to take a rain check on your invitation. 谢谢你,但很抱歉我不能接受你的邀请,改天吧。 Would you like to have dinner with me tonight? 你愿意和我共进晚餐吗? I'll take a rain check! I've got stuff to do. 改天吧,我有点事。 生活里有些事总是不得不拒绝的,今天小酱就跟大家分享一下,面对邀请或请求时,如何用英文礼貌地拒绝。 1、Thank you so much for the invitation, but I'm afraid I have a prior engagement. 非常感谢您的邀请,但我已经有约了。 2、I'm very sorry, but I won't be able to make it. Another time would be great, though! 很抱歉,我无法去。要是换个时间就太好了! 3、It's a lovely idea, but I won't be able to join you this time. 好主意,但我这次无法参加了。 4.That's very kind of you, but … 您太好了,不过... 5、Could I join you later? I just have to finish something. 我可以稍后加入你们吗?我必须先完成一些事情。 6、Today's not so good - how about tomorrow? 今天不太合适,明天如何? 1、I'd like to help you but I can't take on any new commitments at the moment, I'm afraid. 我很想帮助你,但现在恐怕无法再增加任何新任务了。 2、Actually, I think this is something you could do really well yourself! 事实上,我觉得您完全可以自己做好! 3、Why not have a go yourself, and give me a shout if you need help? 要不您先自己做着,在需要帮助时喊我? 4、Sorry, but that's not really something I can do. Maybe Emma can help you. 抱歉,我实在做不来这事。也许艾玛可帮你。 I'm terrible at that sort of thing! What about getting Tom to have a look at it? |
|
来自: 业成608 > 《汉语成语俗语格言/传统词汇等》