上一篇文章,我们谈了潮汕话形容词的重叠式中的AA、ABAB式,还有由名词和动词中的相同重叠式构成的形容词性词组。下面再介绍形容词的其他几种特殊的重叠式。 一、AABB式 四正——四四正正(端端正正的) 斯文——斯斯文文(斯斯文文的) 峞大——峞峞大大(高高大大的) 凄惨——凄凄惨惨(悲悲戚戚的) 二、ABB式 上面的4个词基本上都可以变成“ABB式”的“四正正”、“斯文文”、“峞大大”、“凄惨惨”。还如: 艰苦——艰苦苦(辛辛苦苦的) 乌暗——乌暗暗(黑麻麻的) 客气——客气气(客客气气的) 光滑——光滑滑(又光又滑) 欢喜——欢喜喜(高高兴兴的) 四直——四直直(干净利落的) 三、AxAx式 与ABAB 式形似的一种形式是AxAx。例如: 红gao5 红gao5(红中带棕的) 红ghê7 红ghê7(脸色红而有光泽的) 红hong5 红hong5(红红的) 红mên5 红mên5(红中略带灰色的) 红neng1 红neng1(嫩红嫩红的,多用于形容婴儿的皮肤) 红tang1 红tang1(通红通红的,红得通透) 这种形式的形容词,特点是单音节后面的语素词义不明,因而要找字来写都很难,所以我们暂时用拼音来拼写它,并用x 来表示它。X跟A结合之后,不是双音节形容词,所以不同于AB式形容词,重叠前不能单独使用。有时候,要分别是AB还是Ax ,也就只能通过是否能不重叠而单独作为形容词使用这一条来辨别。其他的例子俯拾皆是: 白mêh4 白mêh4(白中略带灰色的) 白siaoh4 白siaoh4(苍白而无光泽的) 黄li1 黄li1(鹅黄色) 乌hng5 乌hng5(黑中带浅棕色的) 乌liu1 乌liu1(黑而发亮的) 青liao1 青liao1(青中带灰色的) 青ning1 青ning1(嫩绿色) 酸giuh8 酸giuh8(酸酸的味道) 甜ni5 甜ni5(甜丝丝的) 甜cih8 甜cih8(不太甜) 苦dag4 苦dag4(苦苦的) 苦mêh4 苦mêh4(微苦的) 四、A xy A xy式 有时候,形容词A后面的后缀还可以是双音节的,我们暂时记为xy,绝大多数也是不明词义的。例如: 长go1 lo5 长go1 lo5(椭圆形的) 圆ba1 lao1 圆ba1 lao1(圆鼓鼓的) 白cih8 coin5 白cih8 coin5(多指脸色灰白) 矮buh8 ciag8 矮buh8 ciag8(又矮又胖的) 阔long2 tong2 阔long2 tong2(空空旷旷的) 甜ci1 go1 甜ci1 go1(微微有点甜的) 臭ha1 la3 臭 ha1 la3(鱼、肉不新鲜发出的微臭的味道) 这类形容词的功能在于表示同一形容词的细微差别。如上举第一例的“红”带上不同的后缀再重叠后,便表示不同的颜色了。平时我们使用惯了,随嘴就说出来,但要翻译成普通话、体现这些词的微细的差别,还真得仔细斟酌一番。上面的这些例子的意思,也许我还有描写得不甚准确的,就请大家指正了。 在结构上,这些特殊的形容词有如下特点: 第一, A和Axy通常不能单独运用,不能说“张纸红mên5” 或“间内阔long2tong2”,因为Ax不同于AB,Axy不同于ABC,它们不是双音节或三音节形容词。 第二,x和xy没有类化作用,哪些形容词带哪些x或xy是约定俗成的,并无规律可循。就是在潮汕方言区域内,各县区的 x 和xy一致性也不高。 第三,x 或 xy 离开形容词A,多数便没有实际意义,不能独立自由运用。严格地说,这些形容词不能算是形容词的重叠式,但其语法功能却跟其他重叠式形容词一致。 有个别例子是Axx式的,也就是单音节形容词附加重叠的后缀。例如: 红pa5 pa5(红艳艳的) 乌kang5 kang5(深黑色的) 还有个别例子是单音节词的后缀前面的和后面的不一样。例如: 长tua1tua1长lua5lua5(长长的,多用以指讲话的时间之长) 有些多音节的形容词,仔细分析后才知道,其后面的N个音节也是凑上去的词义不明的后缀。例如: 乌咸 zih4 zab4(衣物又脏不拉几的) 轻ba1 li1 siao1(很轻的,重量很小的) 阔 mong2 dong6 se6(空旷的,广阔的)
问题来了:这些词义不明的音节,书写时怎么办呢? 我想,既然词义都不太明白,那就找同音字写好了。普通话也是这样处理的,如“酸不溜丢”、“甜不拉几”、“灰不溜秋”等等。 你的家乡土话一定也有很多这样的形容词生动形式,你不妨也找出来跟大家一起分享。 |
|