分享

不掌握这些与“猫”和“狗”有关的英语习语,当心闹笑话!

 熙熙攘攘7654 2019-06-01

好狗不挡道!

与中文一样,很多英语习语也与动物有关,尤其是猫(cat)和狗(dog)

如果没能掌握这些习语的含义,就有可能闹笑话了。例如:

It's raining cats and dogs.

下雨和猫、狗有什么关系?难道翻译成“正在下猫、下狗”吗?当然不是,事实上,这个习语的含义是“外面正下着很大的雨”。

下面是几个常见的,与cat和dog有关的英语习语:

1. let the cat out of the bag:无意中泄秘,说漏嘴

I was trying to keep the party a secret, but Mel went and let the cat out of the bag.

我尽力守住要举办聚会这个秘密,可是梅尔一去就说漏了嘴。

2.not enough room to swing a cat:空间很狭小;(地方)连转个身都困难

You certainly couldn't fit a double bed in here. There isn't enough room to swing a cat!

这儿的双人床肯定不适合你。空间太小了,转个身都困难。

3. put the cat among the pigeons

当某人说了或做了一些造成很大麻烦的事,或使得人生气的事时,我们可以说: They put the cat among the pigeons

The announcement certainly put the cat among the pigeons!

这一公告肯定造成了很多麻烦

4. while the cat's away, the mice will play

这句话的含义是:“当某个地方或部门的负责人不在时,人们通常不好好好做事”

Jack has been away this week, so the office hasn't been getting much done. While the cat's away, the mice will play.

杰克这周出差不在,因此办公室好多事情都没能完成。真是猫儿不在,老鼠翻天。

5.dog's breakfast 指代做得很糟糕的事情。

Jack had attempted to fill in the form and made a complete dog's breakfast of it.

杰克尝试完成这个表格,但结果做得是一团糟。

6.you can't teach an old dog new tricks 很难改变某人多年养成的习惯

He's been driving that way for so long now. You can't teach an old dog new tricks.

他已经这样开车好多年了。你是没法改变他的开车习惯的。

请大家帮忙补充更多与猫(cat)、狗(dog)或其他动物有关的英语习语。

#英语# #雅思# #托福# #考研# #出国留学#

    本站是提供个人知识管理的网络存储空间,所有内容均由用户发布,不代表本站观点。请注意甄别内容中的联系方式、诱导购买等信息,谨防诈骗。如发现有害或侵权内容,请点击一键举报。
    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约

    类似文章 更多