英语功夫|每日一招·616期 I had dinner already. 我吃过晚饭了。 “吃”这件事一直是大家的最爱,今天就把吃和学英文结合在一起,不再枯燥学英文! 我们经常用“eat”,“drink”,“have”这三个最基本的英语动词,但是在英语里的使用方法和中文很不一样!今天就来教大家如何正确使用这三个动词吧~文章最后还为大家整理了一些关于“eat(吃)”的英语地道用语,记得转发收藏哦。 1 吃晚餐是“eat dinner” 还是“have dinner”? 其实两种用法都是吃晚餐的意思,只不过这两种晚餐的形式不同。 have dinner表示坐下来享用一顿美餐,比较正式。记得下次邀请别人共进晚餐要用have dinner。而eat dinner表示随意填饱肚子,加班太累,随便吃点吧就可以用eat dinner。 例句: I had dinner already. 我吃过晚饭了。 2 喝汤到底是“drink soup” 还是“eat soup”呢? 因为文化的不同,英文中的soup和中文的“汤”是有细微区别的。比如西餐中的汤,一般都很稠,有奶油、肉、蔬菜等,要用勺子送到嘴里吃。所以在英文中,饮用盛在碗里的汤,要用动词eat。 例句: It is polite to eat soup with a spoon and not make any noise. 喝汤时要用勺子舀着喝,也不能发出声音,这是礼貌。 3 吃药是“eat medicine” 还是“take medicine”呢? 不管是吃药、喝药、含片还是咀嚼片,只要是吃的药一律用take medicine。 因为eat指的一般是那种在嘴巴里边要咀嚼的东西,而我们吃药都是直接吞咽的,不需要咀嚼,所以吃药就是take medicine啦~ 例句: How to take this medicine? 这药如何服用? 关于eat的地道英语口语 1. What's eating you? 你今天怎么了? What's eating you?和“吃”没关系,这句话的意思是:你为什么很生气/你看起来情绪很低落。 例句: What's eating you today? 你今天怎么了? 2. I'll eat my hat. 强调一件事情绝对不会发生。 I'll eat my hat. 和'吃帽子'没关系,这句话要像中文赌咒发誓一样地说:如果某件事情不发生,我就吃了....用来强调一件事情你认为绝对不会发生(表示加强语气)。 例句: If she actually marries him, I'll eat my hat. 如果她真嫁给他,我就吃了我的帽子。 3. Please help yourself. 请自便。 你要是让别人随便吃,可千万别说please eat!正确的说法是please help yourself. 例句: I don't know your preference, so please help yourself. 我不知道你喜欢什么,请你自便。 4. Eat out. 下馆子吃饭。 eat out表示“在外面吃”,“下馆子”。在外面吃饭不是“eat outside”,outside是一个比较抽象的词汇,一般指建筑物的外面或者空间附近的外面。 所以,eat outside的意思是“在户外吃”,并不是“下馆子吃饭”哦。 例句: I'm too tired to cook tonight; shall we eat out! 今晚我累得不想做饭了,咱们出去吃饭好吗? 5. A bite to eat. 随便吃点东西。 bite是“用嘴咬”的意思,而a bite to eat一般就是专指“随便吃点东西或者吃顿便饭”。 例句: Hey! Jack! Shall we go for a bite to eat? 嘿,杰克!我们去吃点东西吧? 例句: I had dinner already. 我吃过晚饭了。 |
|
来自: 蓝天白云e8hii3 > 《英语》