分享

I am clear = 我很清楚?你以为你清楚但老外可不清楚!

 小酌千年 2019-06-20

大家好

我是今天值早班的无缺

记得上中学的时候

每次英语老师讲完一个知识点

都会问 Are you clear?

然后我们就答 I'm clear.

当时还觉得自己棒棒哒

其实啊,这句子讲得

根!本!就!不!对!

clear 的意思是清楚的、易懂的

I'm clear. 就是「我是清楚的」

但并不表示「我听懂了」

正确的说法应该是:

- Am I clear? - It's clear.

-我说清楚了吗?-清楚了!

天呐,咱们竟然用错了这么多年

「清楚了」还能怎么说呢

木木和 Day 今天来告诉你

👇

Day 告诉你 clear 真正的意思 来自早安英文 06:48

笔记:

代替 understand 的用法

  • It is clear. / It is clear now. 

    我现在懂了。

  • Get it.

    我明白了

Can you explain it to me again?I am trying to get it! 

你可以再给我解释一遍吗?我想弄明白。

  • I know what you mean! 

    我懂你的意思!

  • I get you.

    我懂你。

- I had meetings all day! I am so busy! 

我开了一天的会,我好忙啊!

- Oh, I get you. I am also so busy with work! 

我懂你,我今天工作也很忙。

  • Gotcha / Gotcha loud and clear!

    我懂了!

I have a thing to do, I have to leave early! 

我还有一个事情要做,我不得不先离开了!

Gotcha loud and clear. See ya! 

好的,下次见!

认真听节目的同学应该发现了

It's clear. 还可以用来怼人

比如你老妈跟你唠叨了n遍

女孩子夏天不要吃冰淇淋

你就可以说一句 It's clear. 

表示「我知道鸟,别再说了」

英文中像 It's clear. 这样

有 潜台词 的句子还有很多

下面我再给大家介绍几个

🔻

 I'm fine.

 我很好?

先看一段对话,大家再来判断

这个 fine 到底是好还是不好

-You don't look well, are you OK?

- I'm fine, totally fine.

-你看起来不太好,你还好吗?

- 我很好,简直不能再好了。

是吗???

当!然!不!是!

这里的 I'm fine

意思是我真的不怎么好

totally fine 就是

情况已经糟得不能再糟了

所以,下面这段小学课本里的对话

正确的理解是这样的

🔻

-How are you?

-I'm fine. Thank you.

And you?

-I'm fine, too.

-你过得咋样啊?

-不怎么样,多谢了,你呢?

-我也糟透了呀。

你看,这么多年前,小学课本

就已经吧人生的真相告诉我们了

 I almost agree. 

 我几乎同意?

almost adv. 几乎

这句话听起来好像是

我差不多都同意了

实际上是完全不同意

这句话最开始是英国人说的

他们要拒绝别人,但又要表现得很绅士

于是创造出了这种「得体」的拒绝方式

When the British say 'I almost agree',

they mean 'I don't agree at all'.

当英国人说“我基本同意”时

他们的意思是“我一点儿都不同意”

这可真是脸上笑嘻嘻

心里mmp的真实翻版

 I only have a few 

 minor comments. 

 我就一点小意见?

minor adj. 微小的

这句话的字面意思是

我有只有一丢丢意见

有时候

这真的是只有一点意见

这样是最好不过的啦

但有时候,这个「一丢丢」

有银河系那么大 

当甲方爸爸对你说这句的的时候

就准备好迎接他狂风暴雨般的意见

然后重写 rewrite it completely

A: Your project plan is well written.

I only have a few minor comments.

你这项目计划写得不错,但我一点儿小意见

(n小时过去了)

B:OK. Thanks for your advice. 

好的,谢谢你的意见

(#$%###@@@@!)

哎,生活除了眼前的苟且

还有甲方,甲方和甲方

坚强一点吧,盆友们

今天的内容就这么多啦

Am I clear? It's clear.

(自问自答嘿嘿嘿)

☎️

—————— 早安英文 team ——————

我最近看到了一番及其强大的逻辑推理

忍不住要分享给你们看

「一支笔引发的惨案」

🔻

Lost your pen = no pen

no pen = no notes 📒

no notes = no study

no study = fail 

fail = no diploma 

no diploma = no work

no work = no money💰

no money = no food 🍞

no food = you get skinny

skinny = then you get ugly

ugly = no lover 

no lover = no marriage

no marriage = no children

no children = alone 🐶

alone = depression 

depression = sickness

sickness = death 

Lesson: Don't lose your pen! 

与君共勉哈哈哈哈哈嗝

你们还见过哪些「神逻辑」呢?

    本站是提供个人知识管理的网络存储空间,所有内容均由用户发布,不代表本站观点。请注意甄别内容中的联系方式、诱导购买等信息,谨防诈骗。如发现有害或侵权内容,请点击一键举报。
    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约

    类似文章 更多