分享

赵丽宏再获国际诗歌大奖,40国诗人罗马尼亚共同见证

 看看了健康 2019-06-20

当地时间6月18日上午,罗马尼亚第七届“米哈伊·爱明内斯库国际诗歌节”在克拉瓦约艺术宫开幕。开幕式上颁发了一年一度的“爱明内斯库国际诗歌大奖”,今年荣获此项大奖的是中国诗人赵丽宏。来自四十多个国家的诗人见证了这一时刻。爱明内斯库国际诗歌节主席迪古奈斯库和克拉瓦约市长为赵丽宏颁发了奖状和奖杯。www.

颁奖词中对赵丽宏这样评价:“爱明内斯库国际诗歌学会很荣幸为赵丽宏颁发此项诗歌大奖,以此褒奖他不同凡响的诗歌创作。他的诗歌,给读者一种凄美、永恒的感觉,人心面对世界和大自然感受到的无穷辽阔和幽深。”赵丽宏在获奖感言中说:“我的名字能和罗马尼亚伟大的诗人爱明内斯库相联系,是莫大的荣耀。因为诗歌,世界和人生有了活力和希望。不管是繁华的都市或是在荒凉的乡野,不管是在光明还是在黑暗中,真诚的诗歌可以沟通灵魂,可以引领人们寻找美和希望。”

罗马尼亚“米哈伊·爱明内斯库国际诗歌节”是罗马尼亚最重大的诗歌节,也是欧洲有影响的国际诗歌节,每年颁发的爱明内斯库国际诗歌大奖引人注目。赵丽宏是第一位荣获此项国际诗歌奖的中国诗人。2013年,赵丽宏曾获塞尔维亚“第44届斯梅德雷沃国际秋季诗歌节”大奖金钥匙奖,也是第三位获得这一奖项的亚洲诗人。

赵丽宏诗集《疼痛》被翻译成罗马尼亚语出版,在此次诗歌节期间首发。诗歌节主席迪古奈斯库如此评价这本改名为《时间之箭》的罗语诗集:“罗马尼亚读者非常喜欢这本诗集,赵丽宏的诗让人感动,也让人深思。我们也会因此对中国的当代诗歌有了新的了解。”

《疼痛》是赵丽宏近年新作,2016年10月由人民文学出版社出版,短短一年时间内在世界各地出版7种译本,包括美国林克出版社的英文译本、阿根廷意象出版社的西班牙中文双语译本、塞尔维亚文和保加利亚文译本,在埃及出版的阿拉伯文译本以及列入法国阿玛通出版社“五洲诗丛”、由著名诗人阿多尼斯撰写序言的法语译本。就在今年4月举办的伊朗德黑兰国际书展上,《疼痛》作为中伊出版合作第一期成果揭幕,这是中国当代诗歌第一次被翻译成波斯语并出版。此次发行的罗马尼亚语译本是《疼痛》的第9个语种译本。

对于《疼痛》,赵丽宏说:“这些年,诗歌从未离开我,它用各种各样的方式陪伴着我,缠绕着我,成为我生命的一部分。这本薄薄的诗集,记录了我在60岁后对世界、人生新的看法。复杂的世界和曲折的经历,使我有了新的感受、新的视角和新的表述方式,但我的初心一直未变。”

让我们走近

诗歌外的赵丽宏

在诗歌之外,赵丽宏老师也创作散文和小说,他的作品如《山雨》《与象共舞》《顶碗少年》《战马蜂》《望月》《晨昏诺日朗》等入选我国各类课本教材近百种,是孩子和老师们非常熟悉的一位作家。

他还为少儿读者创作了绵长有力、余音袅袅的“赵丽宏童心三部曲”:《童年河》《渔童》《黑木头》。

《童年河》

上海版《城南旧事》

七岁那年,男孩雪弟离开崇明岛祖母家,被父亲接到上海。从乡村到城市,面对第一次分别和未知,不舍、难过和不安袭上心头,第一次遇见坏人,第一次迷路,第一次遭到盘问和围观,甚至与妈妈之间也存在着说不清的陌生感……虽然有欢乐,有哀伤,有对世道崎岖的初尝,但生活中有长辈的关怀与扶助,有伙伴情、有师生爱,雪弟始终能在童真和善意中完成一次次不平凡的成长。

《渔童》

人性中善与美的教育

一个男孩和一位教授,在危难中结成生死之交;不同的家庭,不同的人们,互相关心,保持着人间*真挚的情谊——在保护一尊珍贵的明代德化瓷雕渔童的惊险历程中,师生情、同学情、祖孙情、父子情、兄弟情、朋友情,历经人性的深层勘测,仍像一颗颗莹洁的珠子,明亮、闪耀。

《黑木头》

忠诚×信任×爱

一次探望外婆的途中,男孩童童和流浪小狗黑木头相遇了。好奇的童童想了解黑木头的过去,也想探知它孤单的生活,但是倔强的黑木头一直和关心它的人对峙周旋。春夏秋冬,风雨霜雪,一年多时间,它总是以相同的姿态等候在岚山小学的校门口。它默默地出现,然后迅疾地消失,成为一个让人心疼又惊奇的谜……

天天出版社在今年独家集结“赵丽宏童心三部曲”,为每一本书聘请国内名师,增加教师教案、名师导读,并补充了作家创作手记、名家书评,为读者“吃透”作品提供全部纸质与电子资料。目前已在当当、京东及全国书店全面上架。

    本站是提供个人知识管理的网络存储空间,所有内容均由用户发布,不代表本站观点。请注意甄别内容中的联系方式、诱导购买等信息,谨防诈骗。如发现有害或侵权内容,请点击一键举报。
    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约

    类似文章 更多