申请的人很多,但我们会尽快为你安排课程, 保持手机畅通,耐心等待 昨晚大家一起吃小龙虾,点了几瓶冰啤酒 助理毛毛不太能喝,就问这酒多少度 What's it's degree? 酒的度数用degree?这可不行! 40度酒_的英文怎么说呢? 来自华尔街英语轻松学 00:00 04:56 今天就聊聊 关于酒的那些易错表达 '酒精度数' 英文怎么说? “酒精”的英文是alcohol 瓶身上的'酒精度数'全称是 Alcohol by volume volume=体积 液体中的酒精体积占比 也会简写成 ABV alc/vol 口语中,一般会说 alcohol content content=容量 毛毛想问的应该是 What's the alcohol content of this beer? It's about 7%. 中文的“啤酒度数”一般指麦芽汁浓度 不是酒精占比哦 degree表达的“度数”用在温度或角度上 不能用在酒里 查酒驾的 血液酒精浓度 英文是 Blood Alcohol Concentration (BAC) concentration:浓度 还有消毒用的 '医用酒精' 老外会根据用途命名 rubbing alcohol 消毒酒精 rub = 摩擦 用来擦的酒精,而不是喝的 关于“酒”,英文表达有很多误区 比如“白酒”,很多评论都问小编 难道不是white wine吗? '白酒' 不是white wine! 简单看下英文中最常见的几种酒类 beer:啤酒 wine:葡萄酒 liquor:烈酒 中国的白酒属于烈酒liqour 可以直接音译baijiu 或者 Chinese spirits(spirit也是酒精) 而大家以为的white wine其实是白葡萄酒 Baijiu goes to your head easily. 白酒很容易上头。 '敬酒' 英文怎么说? 喝酒时都知道说cheers 不过在更正式的场合 例如发表祝酒词时 建议用 toast :祝酒,干杯 一般和 propose (提议)或者 have 搭配 ↓例如婚礼上↓ I'd like to propose a toast to the bride and groom. 我提议给新郎新娘敬酒。 ↓公司的庆功宴上↓ Let's have a toast to our success! 让我们为成功共同举杯! 华尔街英语 年中隆重推出轻课 ↓ //// 以前,我们一直学的是应试英语 一些生活中常用的英文反而不会说 比如: ○ 柚子的英文是什么? ○ 无奈用英文怎么说? ○ 老顾客英文怎么说? (别告诉我是old customer) 于是 我们埋头苦干了一年的时间 整理出了很多书本上学不到的使用表达 挑选出了能帮助大家快速提高英文的精华内容 |
|