分享

《述而篇》第十六章

 诸诸行无常常 2019-07-09

子曰:“饭疏食饮水,曲肱而忱之,乐亦在其中矣。不义而富且贵,于我如浮云。”

“疏”,朱熹的注释是“疏食,麤饭也。”麤今人既用‘粗’,粗行而麤废亦,疏食就是粗食的意思。孔安国则将疏食注释为菜食,就是素食,不吃肉的意思。目前多采用朱熹的注释。

“疏食饮水”也就可以理解为粗茶淡饭之意,可能比粗茶淡饭还不如,因为连粗茶都没有,只有白水。

“曲肱”,肱,音gōng,由肩至肘的部位,后多引伸泛指洛膊。曲肱,即弯着胳膊。

本章的译文是,孔子说:“吃粗粮喝清水,弯起胳膊当枕头,乐趣就在其中了。用不正当的手段得来的富贵,对我来说,就好像浮云一样。

朱熹在《论语集注》中引用了程颐夫子的话,“非乐疏食饮水也,虽疏食饮水,不能改其乐也。”“须知所乐者何事。”对于所乐者何事是本章的第一个要点,孔子所乐的是对于道的追求,对自己理解的不懈努力践行,学有所得实践之,得其成效,不亦乐乎!也就是“学而时习之,不亦乐乎”

“对于不义而富且贵,于我如浮云”一句应该内含两层意义,首先“浮云自在天,不行不义,则不义之富贵,无缘来相扰”,也就是说浮云在天,本就不是自己的,追求不是自己的东西只会图招烦恼。另一层意思是浮云聚散无常,不义之富贵也象浮云一样,即使用不正当的手段得到了,也难以保留。

对于本章中两部分的关系,钱穆先生是这样注释的然使无下半章之心情,恐难保上半章之乐趣,此仍不可不辨。”如果没有对待不义之富贵如浮云般的心情,恐怕也就无法体会饭疏食饮水,曲肱而忱之的乐趣了。

    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约

    类似文章 更多