【原文】《木兰花》 东城渐觉风光好,縠皱波纹迎客棹。 绿杨烟外晓寒轻,红杏枝头春意闹。 浮生长恨欢娱少,肯爱千金轻一笑。 为君持酒劝斜阳,且向花间留晚照。 《译文》 东城春色渐浓,风光感觉更美。 水波轻轻荡漾,迎接客船来临。 晨雾轻飘略感寒,远处杨柳隔烟看。 红杏枝头争相开,衬得春意浓艳。 人生苦短欢乐少,遇欢乐时莫轻抛。 难得今日欢聚 此,不惜千金买欢笑。 为君欢聚多一晌,举杯劝斜阳。 且留晚照在花间,莫要急急下山岗。 【注释】 人生苦短欢乐少,遇欢乐时莫轻抛。 难得今日欢聚 此,不惜千金买欢笑。 为君欢聚多一晌,举杯劝斜阳。 且留晚照在花间,莫要急急下山岗。 【注释】 ⑴玉楼春:词牌名,又名“木兰花”“归朝欢令”等,双调五十六字,上下片各四句三仄韵。 ⑵东城:泛指城市之东。 ⑶縠(hú)皱波纹:形容波纹细如皱纱。縠皱:即皱纱,有皱褶的纱。棹(zhào):船桨,此指船。 ⑷烟:指笼罩在杨柳稍的薄雾。晓寒轻:早晨稍稍有点寒气。 ⑸春意:春天的气象。闹:浓盛。 ⑹浮生:指飘浮无定的短暂人生。语本《庄子·刻意》:“其生若浮,其死若休。” ⑺肯爱:岂肯吝惜,即不吝惜。一笑:特指美人之笑。 ⑻持酒:端起酒杯。《新唐书·庶人祐传》:“王毋忧,右手持酒啖,左手刀拂之。” ⑼晚照:夕阳的余晖。南朝宋武帝《七夕》诗之一:“白日倾晚照,弦月升初光。 【赏析】 此词上片从游湖写起,讴歌春色,描绘出一幅生机勃勃、色彩鲜明的早春图;下片则一反上片的明艳色彩、健朗意境,言人生如梦,虚无缥缈,匆匆即逝,因而应及时行乐,反映出“浮生若梦,为欢几何”的寻欢作乐思想。作者宋祁因词中“红杏枝头春意闹”一句而名扬词坛,被世人称作红杏尚书。 |
|