分享

《王阳明》的15种处世哲学,建议收藏, 受用终生!

 昵称34168126 2019-08-11

1、原文:持志如心痛,一心在痛上,岂有功夫说闲话,管闲事?
译:持守志向犹如心痛,如果心思全在痛上,哪里有功夫说闲话、管闲事呢?
2、原文:悔悟是去病之药,然以改之为贵。若留滞于中,则又因药发病。
译:悔悟是去病的良药,贵在改正。如果把悔恨留在心里,那又是因药而生病了。
3、原文:须是大哭一番了方乐,不哭便不乐矣。虽哭,此心安处即是乐也。
译:唯有痛哭之后才能乐,不哭就不会乐了。虽然痛哭,此心却得到了安慰,因而也就是乐。
4、原文:大凡朋友须箴规指谪处少,诱掖奖劝意多,方是。
译:与朋友相处,彼此间应当少一点规劝指责,多一点开导鼓励,如此才是正确的。
5、原文:人须在事上磨练做功夫乃有益。若只好静,遇事便乱,终无长进。那静时功夫亦差似收敛,而实放溺也。
译:人必须在事上磨练,在事上用功才会有帮助。若只爱静,遇事就会慌乱,始终不会有进步。那静时的功夫,表面看是收敛,实际上却是放纵沉沦。
6、原文:克己须要扫除廓清,一毫不存,方是。有一毫在,则众恶相引而来。
译:克制自己务必要将私心彻底扫除干净,一点私欲没有才算可以。有一点私欲存在,众多的恶念就会接踵而至。
7、原文:处朋友,务相下则得益,相上则损。
译:与朋友相处,彼此谦让,就会受益;彼此攀比,只能受损。

8、原文:日间功夫觉纷扰,则静坐。觉懒看书,则且看书。是亦因病而药。
译:如果白天做功夫觉得烦躁不安,那么就静坐。就算不想看书,也必须去看。这是对症下药,也是一种方法。
9、原文:凡文过掩慝(tè),此是恶人常态。若要指谪他是非,反去激他恶性。
译:文过饰非,这是恶人的常态。如果去责备他的过失,反倒会激起他的恶性。
10、原文:若无有物欲牵弊,但循著良知发用流行将去,即无不是道。但在常人多为物欲牵蔽,不能循得良知。
译:如果没有物欲牵累蒙蔽,只靠良知去发挥作用,那么就无时无处不是道。然而,平常人大多被物欲牵累蒙蔽,不能遵从良知。
11、原文:凡处得有善有未善,及有困顿失次之患者,皆是牵于毁誉得丧,不能实致其良知耳。
译:处理事情出现有时好有时不好的情况,并伴有困顿失序的弊端,这都是被毁誉得失的心所连累,不能实际地获得他的良知。
12、原文:汝若以厌外物之心去求之静,是反养成一个骄惰之气了。如若不厌外物,复于静处涵养,却好。
译:你如果是以厌弃外物的心去静中寻求,相反只会养成骄横怠惰的恶习。你若不厌弃外物,再到静处去涵养,这样就是可以了。
13、原文:以言语谤人,其谤浅。若自己不能身体实践,而徒入耳出口,呶呶度日,是以身谤也,其谤深矣。
译:用言语诋毁他人,这种诋毁是肤浅的。若自己不能身体力行,只是夸夸其谈、虚度光阴、浪费时日,这是在诽谤自己,这样就严重了。

14、原文:凡人忿懥(zhì),着了一分意思,便怒得过当,非廓然大公之体了。故有所忿懥,便不得其正也。
译:一个人在忿怒时,较容易感情用事,有时会怒得过分,就失去廓然大公的本体了。因此,有所忿怒,心就不能中正。
15、原文:人只有许多精神,若专在容貌上用功,则于中心照管不及者多矣。
译:人的精力毕竟有限,如果在容貌上下太多的功夫,往往就不能照管到内心了。

精彩回顾

曾国藩:三十岁那年,我还是一无所有

曾国藩:眼宽能容事,心宽能容人

王阳明:心不安定,便一事无成

王阳明40种人生大智慧,一口气读完心学精华!

世人皆知“不见棺材不落泪”,后面一句更经典,你肯定听过

    本站是提供个人知识管理的网络存储空间,所有内容均由用户发布,不代表本站观点。请注意甄别内容中的联系方式、诱导购买等信息,谨防诈骗。如发现有害或侵权内容,请点击一键举报。
    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约

    类似文章 更多