分享

怎么用英文说「聊了一通宵」?(这个表达比chat all night地道多了)

 hercules028 2019-08-14
🌦早

We had an all-night bull session. 

我们聊了一个通宵。

🍊

2019年8月14日 

不知道你们喜不喜欢聊天?有没有和别人聊过一通宵的经历?其实聊一通宵,更地道的表达是「all-night bull session」。
在今天这个句子里,all-night 的意思大家应该很清楚咯?就是整个晚上,熬夜呗,「bull session」呢?我们来看看剑桥字典给的解释8~

@Cambridge Dictionary 剑桥字典
译:一次长的对话或者不正式的讨论

(找了一只看起来很帅的牛)

大家看到「bull」这个词,可能会以为是“公牛”的意思,然后就会觉得这个短语看起来很奇怪,其实大家可以这样来记:

「bull」在口语是bullshit的省略形式,因为“bullshit”是脏话,大家就把脏的那部分省略了,所以bull session其实就是说,这是个“说废话”的时间,就是“闲聊”嘛,闲聊就是说说废话咯。


今天的主题是“聊天”,那就给大家扩充两个关于聊天的短语用法吧~
1⃣️
chit-chat 闲谈
chat 的意思是“聊天”,“chit-chat”也是“瞎聊,闲聊”的意思,只不过是口语说法。

举个🌰:
—'What did you talk about?'   
'Oh, just chit-chat.'   
“你们刚刚在聊什么?”    “噢,只是瞎扯而已。”

2⃣️
have a natter 瞎聊,东拉西扯

这是一个英式俚语,意思是“漫无目的地长时间闲聊、喋喋不休”。
举个🌰:
We had some tea and a good old natter.
我们喝了茶,还好好地闲聊了一番。

👩‍🏫交作业啦!

1.翻译题

After the game, 

everyone is going to meet 

at Tammy's house for a bull session.

(10点左右公布正确答案)

    本站是提供个人知识管理的网络存储空间,所有内容均由用户发布,不代表本站观点。请注意甄别内容中的联系方式、诱导购买等信息,谨防诈骗。如发现有害或侵权内容,请点击一键举报。
    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约

    类似文章 更多