今天的俚语是Home sweet home,片段来自电影《 The House with a Clock in its Walls(滴答屋)》。 剧情简介: 失去双亲的小男孩路易斯去来投奔舅舅乔纳森,却意外发现舅舅居然是魔法师。他们住的房子也是存在各种超自然现象,在半夜总会有神秘的“嘀嗒”声。原来是黑暗魔法师在房子里留下了一个足以毁灭人类文明的惊天秘密。为了阻止阴谋实施,路易斯,舅舅和他的好友及齐默尔曼夫人共同经历了一系列奇幻刺激的魔法冒险…… Welcome to English @ the Movies, where we teach you American English heard at the movies. 欢迎来到《看电影学英语》节目,我们在这里教你在电影中听到的美式英语。Today's saying is from the movie The House with a Clock in its Walls.It is a fantasy about an orphan named Lewis who comes to live with his uncle.这是一部富有奇幻色彩的影片,讲述了一个名叫路易斯的孤儿搬去和他叔叔一起住的故事。But nothing about the situation is ordinary.Listen for the phrase 'home sweet home'.留意听一下home sweet home这个短语。Lewis? I'm your uncle Jonathan.It's a kimono. Here we are, home sweet home.Have a look around. You're perfectly safe.So what do you think 'home sweet home' means?那么你认为home sweet home是什么意思呢?Is it: a place full of interesting things and delicious smells or a place where you belong and are comfortable?是一处充满趣味和香味的地方,还是一处给你归属感和舒适感的地方?Listen again, did you have the right answer?'Home sweet home' means 'a place where you belong and are comfortable'.“Home sweet home”意为“一处给你归属感和舒适感的地方”。Here, the phrase is funny because Lewis's new home is the opposite, frightening and uncomfortable.在这一幕中,这个短语听起来很可笑,因为路易斯的新家正好相反,让人感觉可怕又不安。But Lewis comes to accept it by learning magic and helping his uncle fight the house's evil enemy.但是路易斯慢慢接受了这里,他学习了魔法并帮助叔叔和房子里的邪恶怪物对抗。And that is English @ the Movies.
|