“耍小聪明”用英语怎么说? 1)clever clever这个词在老外眼里,常常带有贬义色彩 在形容成年人的时候,更多是指“耍小聪明、自作聪明” 固定搭配 try to be clever 和 get clever 都可以用来表达“耍小聪明” 【例】: 1,Don't try to be clever! 别耍小聪明! 2,What did I say? I said don't get clever. 我说什么来着?让你别耍小聪明。 补充一个实用的俚语: "clever clogs" 不能直译为“聪明的木头鞋” 真正的意思是“自以为聪明的人,自以为是的人” 【例】: We got lost in the city because Neil, being such a clever clogs, insisted he knew the right way to go. He didn't! 我们在这个城市迷路了,因为Neil这个自以为是的家伙,坚称他知道正确的路。可事实上他并不知道! “耍小聪明”clever要慎用,今天的分享你get到了吗?留言告诉火鸟老师吧! ![]() |
|