分享

五分钟英语|“不买账”“不吃这一套”怎么说?

 香光庄 2019-08-29

  小喇叭James,听到请回答 

来看一段对话:

A: Why are you late? 

你怎么迟到了?

B: I’m sorry but I got stuck in the elevator for an hour. 

抱歉,我刚才在电梯里被困了1小时。

A: Again? I don’t buy it. 

又被困在电梯?我不相信。

说起“ I don't buy it.',你的第一反应是不是”我不买“?

但它真正的意思其实是“我不相信”“我不买账”

 buy (it/sth.) 相信(或接受)(某种提议、建议、说明),信以为真 

I'm not buying any of that nonsense.
我一点也不相信那些废话。

I don't buy that explanation.
我不接受那样的解释。

I'll buy that. 

我接受你的观点。

That's all, see you next  time~

每天坚持五分钟,秒变达人很轻松!

    本站是提供个人知识管理的网络存储空间,所有内容均由用户发布,不代表本站观点。请注意甄别内容中的联系方式、诱导购买等信息,谨防诈骗。如发现有害或侵权内容,请点击一键举报。
    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约

    类似文章 更多