分享

夸人聪明?可千万别用 wise guy !

 香光庄 2019-08-29

:你来啦

有人想跟你说“早安”

Good morning


 Are you ready? 

 -学院广播- 

当你夸老外聪明时

可千万别用这个词

【WISE GUY】

虽然这句话中文直译是“聪明的家伙”

但其实 歪果仁们

【说 反 话】

它不是形容一个人聪明

而是在讽刺ta

自作聪明的家伙,你行你上?】

既然如此,那什么场景下才用这词儿呢?

举个栗子

生活中总有些人喜欢对你指手画脚

当你问ta有没有更好的解决方法时

其实吧 往往他也没有

这时候你就可以正面怼一句:

OK, wise guy, if you’re so smart, why don’t you show us how it’s done?
好吧,既然你这么厉害,那请给我们露两手吧?

与 wise' 词义相近的词语还有

  • intelligent

  • bright

  • smart

  • clever

注意咯,『 you look clever 同样也不是夸人

如果有外国人对你说这句

可别傻乎乎以为ta称赞你聪明呢

为啥

同样是表达“聪明”的意思

但Clever和Smart还有以下区别:

Smart  英/smɑːt/  美/smɑrt/

指一个人聪明(褒义)

Clever 英/'klevə/  美/'klɛvɚ/ 

指投机取巧类的聪明 (有贬义)

那么用英语夸人家聪明、机灵,都有哪些表达?

1.

Have a mind like a steel trap

 思维敏捷

Steel trap指的是“捕兽器、陷阱”

捕获猎物只在眨眼一瞬间

脑子反应快得像捕兽器一样

当然就指脑瓜子特灵活啦

eg: She’ll be a brilliant lawyer,she has mind like a steel trap.

2.

 A good head 

一个聪明的头脑

1. A good head on one’s shoulders

肩膀上长了颗好脑袋

夸人聪明的意思

eg:-You don’t have to worry about you brothers,

he’s got a good head on his shoulders.

②. A good head for sth.

在某种事情/领域方面,脑子特灵光

指对某个领域擅长

eg:-John has a good head for mathematic.

3.

 

 Not just a pretty face: 

不仅仅长得好看

not just a pretty face 言外之意

就是除了漂亮的脸蛋

智商和才华也双双在线

 用来形容那些“明明能靠颜值、却要靠才华”的人

eg:-How did you know that?

-Well, I’m not just a pretty face, you know.

    本站是提供个人知识管理的网络存储空间,所有内容均由用户发布,不代表本站观点。请注意甄别内容中的联系方式、诱导购买等信息,谨防诈骗。如发现有害或侵权内容,请点击一键举报。
    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约

    类似文章 更多