分享

陆源:《肉桂色铺子》译后记及短评一则

 芸斋窗下 2019-09-29

陆源


       翻译本书主要依据John Curran Davis的英译本,内容包括小说集《肉桂色铺子》的十五个短篇、《集外》的四个短篇,以及布鲁诺·舒尔茨的两篇随笔《传奇的诞生》和《现实的神话建构》。

  创作谈《来自布鲁诺·舒尔茨的创作室》则译自Louis Iribarne的英译本。   

       翻译《肉桂色铺子》的十五个短篇和《彗星》时,参考了Celina Wieniewska的英译本。翻译《秋天》《梦想共和国》两个短篇时,参考了Louis Iribarne的英译本。翻译《现实的神话建构》时,参考了John M. Bates的译文。   

       本书还参考了林蔚昀、施奇平、杨向荣的中译本。   

       最后,本书全文根据Zielona Sowa出版社2010年出版的波兰语版本,以及布鲁诺·舒尔茨作品网站(http://www.)的波兰语原文逐句校订。这一过程中,译者几度求助于波兰语翻译家林洪亮先生,请教过不少疑难问题,林老先生逐一认真解答,对修订译文辅益良多,译者在此向林老先生表达最诚挚的谢意。   

       综合比较多个英译本,译者认为,John Curran Davis的英译本更忠实于原文,但词句繁难。Celina Wieniewska的英译本更清浅易懂,但行文时有省略或改动原意。Louis Iribarne的英译本与John Curran Davis的英译本接近,句式讲究长短搭配。   

       无论是John Curran Davis的英译本,还是Celina Wieniewska的英译本,皆未严格按照原文的格式划分段落,断句也多有差别,而且均存在不少脱漏,Celina Wieniewska译本的情况尤为严重。因此本书划分段落、断句,以及修订内容时,仔细参照了Zielona Sowa出版社的波兰语版本。   

       本书的编辑出版要感谢我的朋友朱岳先生的大力支持和辛勤劳动,在他的帮助下,这本译作得以完善并最终面世。还要感谢我妻子丁玎,她最先通读译稿,并提出修改意见。译文不妥之处,还望方家指正。 


…………………………


短评:


布鲁诺·舒尔茨的《肉桂色铺子》及文学史


陆源


【这篇评短小的评论,早在我翻译《肉桂色铺子及其他故事》之前就写了。】     


       阅读《八月》时,我诧异于评论家完全没提及舒尔茨与伊萨克·巴别尔的相似性。《显圣》《鸟》和《蟑螂》才使我想到弗兰茨·卡夫卡。不过《城堡》《审判》给人的感觉是“突变”与“一成不变”的复调,舒尔茨的短篇小说则呈现奇妙的“渐变”效果。区分这两位大师并非本文的主旨所在。舒尔茨的作品适合誊抄,它们的文学质地很容易确认,又不像普鲁斯特的行文那样绵密无边,但《卡罗尔先生》给予我相同的信念:文学拥有无尽空间,可以无限提升精度,渗入现实的所有细节之中,乃至创造现实之外的细节。我诗艺的弹药库从此多了一种名为“布鲁诺·舒尔茨”的智能炸弹。他在浓烈的意象调子里掺入黑色,使之更加浓烈。从词句上揣测,这位写作《肉桂色铺子》的大师应该是多么孤独啊。幻想学造诣的高峰与生活的孤独,我们无法一边追逐前者一边又逃避后者,较好的局面是让它们杂交,写作者认领一切可能的收成。这是关于他如何度过一生的最重大抉择。舒尔茨写得很少,他既不像普鲁斯特,也不像卡夫卡,但我想说天才终究不会埋没,换言之不存在埋没的天才。评论舒尔茨时,余华先生写道: 

        “悬挂在《鳄鱼街》里的羊皮纸地图,在某种意义上象征了我们的文学史。纳撒尼尔·霍桑的名字,弗兰茨·卡夫卡的名字被装饰了起来,显赫地铭刻在一大堆耀眼的名字中间;另一个和他们几乎同样出色的作家布鲁诺·舒尔茨的名字,却只能以简单的字体出现,而且时常会被橡皮擦掉。这样的作家其实很多,他们都或多或少地写下了无愧于自己,同时无愧于文学的作品。然而,文学史总是乐意去表达作家的历史,而不是文学的真正历史,于是更多的优秀作家只能去鳄鱼街居住,文学史的地图给予他们的时常是一块空白,少数幸运者所能得到的也只是没有装饰的简单字体。”         

       其实余华先生最后还谈到另一种文学史,阅读的文学史,却依然忍不住要为舒尔茨发一悲叹。完全无此必要。关键不在于这声悲叹是软弱的,而在于它是错误的。对我来说,只有一种文学史,那就是一代代读者的阅读构成的鲜活文学史。我们说不清文学史家的文学史是如何生成、变化的,但读者构筑的文学史再清楚明白不过,它不是虚幻的蜃影,它总在我们的枕边案头。舒尔茨在这一刻,而且必将在今后的许许多多相似一刻,成为文学史的一部分。不妨效法托马斯·曼的豪言壮语:“我在哪里,哪里就是德国。”我们阅读舒尔茨,舒尔茨便进入文学史。

    本站是提供个人知识管理的网络存储空间,所有内容均由用户发布,不代表本站观点。请注意甄别内容中的联系方式、诱导购买等信息,谨防诈骗。如发现有害或侵权内容,请点击一键举报。
    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约

    类似文章 更多