分享

杜甫七律《奉和贾至舍人早朝大明宫》读记

 小河西 2019-10-01

杜甫七律《奉和贾至舍人早朝大明宫》读记

(小河西)

奉和贾至舍人早朝大明宫

五夜漏声催晓箭,九重春色醉仙桃。旌旗日暖龙蛇动,宫殿风微燕雀高。

朝罢香烟携满袖,诗成珠玉在挥毫。欲知世掌丝纶美,池上于今凤毛

自注:舍人先世尝掌丝纶。

此诗作于乾元元年(758)春。至德二载(757)九月长安收复。十月肃宗还京,入居大明宫。次年二月,大赦天下,改元乾元,初现中兴气象。中书舍人贾至写《早朝大明宫呈两省僚友》,太子中允王维、右补阙岑参、左拾遗杜甫纷纷和诗。虽有歌功颂德、点缀升平意味,但从诗歌史角度看,这几首诗在七律发展史上有重要地位。(七律虽在初唐已有成篇,但当时题材狭窄,数量也不多。安史乱前的七律只有几十首。

舍人先世:贾至父贾曾曾为中书舍人。【《旧唐书-贾曾传》:“贾曾,河南洛阳人也。…俄特授曾中书舍人。曾以父名忠,固辞。乃拜谏议大夫、知制诰。…开元初,复拜中书舍人,曾又固辞,议者以为中书是曹司名,又与曾父音同字别,于礼无嫌,曾乃就职。与苏晋同掌制诰,皆以词学见知,时人称为苏贾。…子至。至,天宝末为中书舍人。禄山之乱,从上皇幸蜀。时肃宗即位于灵武,上皇遣至为传位册文。上皇览之,叹曰:'昔先帝逊位于朕,册文则卿之先父所为。今朕以神器大宝付储君,卿又当演诰。累朝盛典,出卿父子之手,可谓难矣!’至伏于御前,呜咽感涕。”

五夜漏声催晓箭,九重春色醉仙桃。旌旗日暖龙蛇动,宫殿风微燕雀高。

五夜:指五更。【《颜氏家训-书证》:“或问:'一夜何故五更?更何所训?’答曰:'汉、魏以来,谓为甲夜、乙夜、丙夜、丁夜、戊夜,又云鼓,一鼓、二鼓、三鼓、四鼓、五鼓,亦云一更、二更、三更、四更、五更,皆以五为节。《西都赋》亦云:卫以严更之署。所以尔者,假令正月建寅,斗柄夕则指寅,晓则指午矣;自寅至午,凡历五辰。冬夏之月,虽复长短参差,然辰间辽阔,盈不过六,缩不至四,进退常在五者之间。更,历也,经也,故曰五更尔。”】《寄司勋卢员外》(唐-李颀):“归鸿欲度千门雪,侍女新添五夜香。”

晓箭:拂晓时漏壶指示刻度的箭;凌晨。《冬晚对雪忆胡居士家》(唐-王维):“寒更传晓箭,清镜览衰颜。”《元日楼前观仗》(唐-薛逢):“千门曙色锁寒梅,五夜疏钟晓箭催。”

九重:九重门。指宫禁之地。《帝京篇》(唐-骆宾王):“山河千里国,城阙九重门。”

仙桃:宫中之桃。《唐会要》卷7:“贞观二十一年正月丁酉诏曰:东苑潘桃,西池昧谷。”《宫词》(五代-和凝):“侍臣不异东方朔,应喜仙桃满禁林。”

龙蛇:指旗帜上绣的龙蛇图案。《奉和杜相公太清宫纪事…》(唐-韩愈):“卫门罗戟槊,图壁杂龙蛇。”

燕雀:实景。也有典“燕雀相贺”。《淮南子-说林训》:“大厦成而燕雀相贺。”燕雀因大厦落成有栖身之所而互相庆贺。

大意::五更的漏声催晓的箭,宫中的春色令人陶醉的仙桃。温暖的阳光下,龙蛇随旌旗舞动;和煦的春风中,燕雀在宫殿飞高。(“龙蛇”与“燕雀”属借对。

朝罢香烟携满袖,诗成珠玉在挥毫。欲知世掌丝纶美,池上于今凤毛。

香烟:焚香烟雾。《奉和阐弘二教应诏》(北周-庾信):“香烟聚为塔,花雨积成台。”《生春》(唐-元稹):“药树香烟重,天颜瑞气融。”

珠玉:喻优美珍贵之物。此指贾至原诗。《赠刘都使》(李白):“吐言贵珠玉,落笔回风霜。”《广府胡尚书…》(唐-白居易):“唯向诗中得珠玉,时时寄到帝乡来。”

丝纶:诏书。掌丝纶:指任职中书省掌诏书。《礼记-缁(zī)衣》:“王言如丝,其出如纶。”《酒中留上襄阳李相公》(唐-韩愈):“浊水污泥清路尘,还曾同制掌丝纶。”

池:凤凰池。魏晋时设中书省于禁苑,掌管机要,接近皇帝,故称中书省为“凤凰池”。《古意赠王中书》(梁-范云):“摄官青琐闼,遥望凤凰池。”《赋得鹤送史司马赴崔相公幕》(李白):“峥嵘丞相府,清切凤凰池。”

凤毛:一、指凤凰羽毛,寓意稀少。二、喻人有文采,不弱其父。贾至父子均曾在中书省任中书舍人。《感时留别…》(李白):“令弟字延陵,凤毛出天姿。”典“凤毛”。【《南齐书-谢超宗传》:“王母殷淑仪卒,朝宗作诔奏之。帝大嗟赏:'超宗殊有凤毛,恐灵运复出。’”。《世说新语-容止》(南朝宋-刘义庆):“王敬伦(王导儿子)风姿似父,作侍中,…从大门入。桓公望之,曰:'大奴固自有凤毛。’”

大意:舍人退朝还香烟满袖,珠玉般的诗文在尔挥毫。欲知世代任职中书执掌机要之美,看今天凤凰池尚有凤毛。

诗意串述:本诗前二联写大明宫早朝。首联上句写“早”(“催”),下句写“春”(“醉”)。春指自然的春色也指大唐的春天。杜甫写春色,只用“仙桃”一个意向。贾至原诗中也写春色,用“弱柳”、“流莺”两个意向。岑参和诗写春色,用“花”、“柳”、“莺”三个意向。次联写景兼写早朝仪仗。一、写景,铺陈“春色”。龙蛇春天复苏;燕雀春天归来。二、写早朝仪仗。旌旗龙蛇舞动燕雀高飞。相比而言,杜甫写早朝仪仗较虚。贾至原诗中写早朝有“剑佩玉墀步,衣冠御炉香”。单从写早朝言,王维写的丰满:写“开宫殿”,“拜冕旒”,“仙掌动”,“衮龙浮”。三、含寓意。龙蛇可指贾至等朝中重臣,燕雀可指作者等低级官员。据典“燕雀相贺”,还有为大唐新气象祝贺之意。景中叙事,寓意丰富。后二联写贾至舍人。退朝仍携香满袖(和原诗“衣冠身惹御炉香”),挥毫即成珠玉篇。末联赞贾至父子用典贴切。(和原诗末联:“共沐恩波凤池上,朝朝染翰侍君王。”)相比较,王维、岑参的和诗只有尾联写贾至。本诗合律。

参考阅读1:《早朝大明宫呈两省僚友》

(唐-贾至)

银烛熏天紫陌长,禁城春色晓苍苍。千条弱柳垂青琐,百啭流莺绕建章。

剑佩声随玉墀步,衣冠身惹御炉香。共沐恩波凤池上,朝朝染翰侍君王。

注:紫陌:大路。建章:指代大明宫。墀(chí):台阶。

参考阅读2:《和贾舍人早朝大明宫之作》

(唐-王维)

绛帻鸡人报晓筹,尚衣方进翠云裘九天阊阖开宫殿,万国衣冠拜冕旒。

日色才临仙掌动,香烟欲傍衮龙浮。朝罢须裁五色诏,佩声归向凤池头。

注:绛帻(zé):红头巾。鸡人:指宫廷中专管更漏之人。晓筹:拂晓的更筹。此指拂晓。尚衣:即尚衣局,掌管皇帝的衣服。翠云裘(qiú):饰有绿色云纹的皮衣。阊阖(chānghé):天门,此指宫门。冕旒(liú):帝王礼冠。此指皇帝。仙掌:一种仪仗,用以蔽日障风。衮(gǔn)龙:指皇帝龙袍。

参考阅读3:《奉和中书舍人贾至早朝大明宫》

(唐-岑参)

鸡鸣紫陌曙光寒,莺啭皇州春色阑。金阙晓钟开万户,玉阶仙仗拥千官。

花迎剑佩星初落,柳拂旌旗露未干。独有凤皇池上客,阳春一曲和皆难。

注:三首和诗末联皆写凤池。

    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约

    类似文章 更多