齐梁晴云 唐·李商隐 缓逐烟波起,如妒柳绵飘。故临飞阁度,欲入迥陂销。萦歌怜画扇,敞景弄柔条。更奈天南位,牛渚宿残宵。注释①这首诗效齐梁体赋晴云诗。唐代科举考试时,“诗则依齐梁体格”。 ②迥:原作回,据汲古阁本等改。迥陂:犹险陂。 ③萦歌:用响遏行云事。画扇:指歌舞者所执的扇。 ④敞景:云开日出。 ⑤奈:全诗校:“一作耐。”义同。 ⑥牛渚:牵牛渚,指银河畔。 齐梁晴云,有两解,一是齐梁地的晴空之云,暗喻自己;一是指仿效齐梁体诗风而做诗。 译文 晴云缓慢地随着江湖水面上的烟雾升起,又如嫉妒柳絮便高高上飘。所以临近着阁道天桥而度过,又要进入回字形陂塘而烟消。萦绕动听的歌声而止又喜欢歌扇画云在上,打开风景戏逗柳条。可又拿在天南位置怎么样呢?像客星犯牛宿一样停留在夜里将尽的残宵。注:本诗自比齐梁地晴云流落天涯,居无定所。牛渚:牵牛渚;长江采石矶。飞阁:古代宫殿楼阁间的跨通道,也叫复道;山上陵空楼阁。烟波:烟雾笼罩的江湖水面。
|