分享

李商隐《效长吉》赏析

 拓学苑 2019-10-06

效长吉

.李商隐

长长汉殿眉,窄窄楚宫衣。

镜好鸾空舞,帘疏燕误飞。
君王不可问,昨夜约黄归。

注释

①长吉:李贺字。此诗效李贺仿齐梁体一类作品。

②《后汉书·马廖传》:“长安语曰:‘城中好广眉,四方且半额。’”《古今注·杂注》:“魏宫人好画长眉。”

③约黄:在鬓角涂饰微黄。

④归:指迎侍君王落空而独归。

注释

长吉:李贺字长吉

广眉:即长眉。《后汉书·马廖传》:“长安语曰:‘城中好广眉,四方且半额。’”

约黄:古代女子妆饰的一种,即在鬓角涂饰微黄。

解析

    本诗为李商隐效仿李贺诗风一篇作品。可归为宫怨诗一类。字面上看,诗中所描写的是一位宫娥失宠的境况。首句说,“长长汉殿眉,窄窄楚宫衣”具为当时极为时髦的装束,可见宫娥打扮之精心细致,同时也显示出女子乞望博得君王宠幸的迫切心情。中间“镜好鸾空舞,帘疏燕误飞。”二句,既是对女子美好姿态的描写——以“鸾”、“燕”做比喻,借以形容女子的美丽,同时也写出宫娥室中无人的孤寂幽怨——正因为不得君王宠幸,是以无论女子姿态如何美好,也只能对镜空舞,误入疏帘。隐隐表露出作者空负才情,满腔抱负却不能得以施展的痛苦寂寞。最后两句的意思是,不用问她如此精心的准备是否得到君王的宠爱,只看看她眼上尚且完好的约黄,结局就一目了然。无论宫娥还是作者,在那样的一个时代中,具不过是极端王权的附庸。唯有依附才可能实现人生价值。然而,这样的依附往往是无常的,当权者的喜怒哀乐只言片语往往决定了一个个体一生的命运,同时代类似的人太多太多,他们的悲剧既是人生的悲剧,也是社会的悲剧。

    然而当下又何尝不是如此呢?有多少人能够真正掌控自己的命运?又有多少人不过是在社会的大潮中载沉载浮。我们的人生价值往往变成另一些事物的附庸,并且无法挣脱不能逃离。庄子在《逍遥游》中说,鲲鹏也好,燕雀也好,朝菌也好,彭祖也好,不过是小大长短的差别,同样摆脱不了“有所待”的命运。而真正能够“乘天地之正,而御六气之辩,以游无穷者”古往今来又有几人呢?

   或许精神对自由的向往和生命对世俗的依赖本身就是一组矛盾吧,这样的命题无论对于哪个时代的人来说,都是无解的。是以哪怕或大或小的生命都无法挣脱“有所待”的命运,庄子在文中仍然热情歌颂了鲲鹏纵横天下,扶摇直上的精神。因为对自由的向往和不懈追求所产生的悲剧美,正是生命里为数不多的闪光所在。

    本站是提供个人知识管理的网络存储空间,所有内容均由用户发布,不代表本站观点。请注意甄别内容中的联系方式、诱导购买等信息,谨防诈骗。如发现有害或侵权内容,请点击一键举报。
    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约

    类似文章 更多