彩蛋.mp3 来自英语极客 00:00 05:26 音频 小长假以来,《中国机长》等爱国三部曲备受网友关注。电影都看了好几天,前两天小八突然看到一个热搜#《中国机长》隐藏彩蛋#,当时以为我错过了什么,结果点开热搜话题一看,一脸懵,这彩蛋到底是个啥?一块手表……原来是因为张涵予手腕上的手表,与机长刘传健佩戴的型号一致,体现该影片的高度还原细节的到位。心情复杂,感觉被骗进去看广告了。说正经的,虽然这个“彩蛋”有点让小八失望,但今天小八给大家准备的内容却是正儿八经的实用内容,一起来看看“彩蛋”用英语该怎么说吧!彩蛋指电影中不仔细寻觅,会被忽略的有趣细节;还有就是影片剧情结束后,在演职员表滚屏时或之后出现的电影片段(通常是一些幽默场景或是跟续集有关的情节线索)。像斯坦李经常客串漫威电影里的各种路人甲,这种隐藏的小细节或有隐藏信息的画面或桥段的彩蛋就叫作Easter Egg,即复活节彩蛋。该说法起源于1975年的电影《洛基恐怖秀》,当时剧组人员开展了一场复活节找彩蛋游戏,这些彩蛋出现在电影场景中的各个位置。You must focus on the movie or you will miss the Easter Eggs. 你一定要认真看这部电影,不然你会错过其中的彩蛋。 而电影片尾出现的一小段情节的彩蛋叫做 bonus / extra scene,这两个表达应该很好理解,也就是福利、额外的场景,也就是彩蛋了。It is said that this movie has bonus / extra scene after the credits. 据说这部电影有彩蛋。 注:credit是(电影或电视节目演职人员的)片头字幕,片尾字幕。 在10月8日,《中国机长》票房突破20亿,“票房”用英语该怎么说?在说到“票房”,可能会有人情不自禁地就想到“ticket”,大家要注意啦!“ticket office”是“售票处”的意思,我们说的票房突破多少亿的这个“票房”,其实应该是“box office”(box office也有售票处的意思)。具体描述一部电影的票房收入可以用动词gross或score表示,gross和score后直接加上数字。The film which was made for less than $15,000 went on to gross more than $150 million at the box office. 这部制作成本低于一万五千美元的电影,取得了超过15亿美元的票房。 当然,电影票房有高有低,下面我们再看看“票房大卖、票房惨淡”用英语该怎么说。a hit at the box office/a box office hit hit作名词,可指受欢迎的、成功而轰动/风行一时的事物,如唱片、电影或戏剧。That movie is a huge hit at the box office. 这部电影票房飘红。 a big flop at the box office flop则是失败、彻底失败,表示(电影、戏剧、聚会等)失败,不成功。I heard the movie was a big flop at the box office in spite of its A-list casting. 我听说这部电影阵容强大,但是据说票房惨淡。 表示“......是部好片/烂片”也可以直接用'......is a hit/flop'。下面补充一点影视剧中大家经常讨论的主角、客串角色的英文表达。cameo /ˈkæmiəʊ/ role - 友情客串stunt /stʌnt/ performer - 替身演员 好啦,以上就是我们今天的内容,明天见!
今日留言话题 你印象最深刻的彩蛋是哪部电影的? 欢迎在留言区跟大家讨论~ 喜欢推文的话 记得点个“在看”哦
|