分享

杜甫七律《寄杜位》读记

 小河西 2019-10-16

杜甫七律《寄杜位》读记

(小河西)

寄杜位位京中宅近西曲江。诗尾有述

近闻宽法离新州,想见怀归尚百忧逐客虽皆万里去,悲君已是十年流。

干戈况复尘随眼,鬓发还应雪满头。玉垒题书心绪乱,何时更得曲江游?

本诗作于宝应元年(762),时杜甫居成都。杜位:杜甫族弟,李林甫女婿。其生平详参《杜甫五律<杜位宅守岁>读记》。天宝十一载十一月李林甫死,不久被杨国忠诬告谋反,遭削官改葬,抄没家产,诸子被除名流放。杜位被贬新州新昌县(今广东云浮新兴县)任参军,约宝应元年(762)“离新州”。杜甫以此诗相寄。

近闻宽法离新州,想见怀归尚百忧。逐客虽皆万里去,悲君已是十年流。

新州:《旧唐书-地理志》岭南道:“新州:隋信安郡之新兴县。武德四年,平萧铣,置新州。天宝元年,改为新兴郡。乾元元年,复为新州。”

怀归:思归故里。《登新平楼》(唐-李白):“去国登兹楼,怀归伤暮秋。”《春思》(唐-李白):“燕草碧丝,秦桑低绿枝。当君怀归日,是妾断肠时。春风不相识,何事入罗帏。”

十年:自天宝十二载(753)被贬至宝应元年(762)宽法,为十年。

大意:近闻你被从宽处理离开新州,可以想见你满怀归思百般忧愁。遭贬之人虽都在万里之外,但更悲悯你被流放长达十年之久。

干戈况复尘随眼,鬓发还应雪满头。玉垒题书心绪乱,何时更得曲江游?

况复:更加;加上。《白马篇》(隋-杨广):“本持身许国,况复武功彰。”《咏桃》(梁-沈约):“红英已照灼,况复含日光。”

随眼:跟随眼前。《汴上》(宋-杨时)“征途处处尘随眼,多病长年与世违。”

玉垒:玉垒山。应指彭州太子峰至九峰山一线山脉。海拔在四千米以上。《汉书-地理志》:“绵虒(sī),玉垒山,湔水所出,东南至江阳入江。”《蜀都赋》(晋-左思):“廓灵关以为门,包玉垒而为宇。”《蜀国弦》(隋-卢思道):“云浮玉垒夕,日映锦城朝。”

心绪:心情。心思。《远戍江南寄京邑亲友》(-孙万寿):“心绪乱如麻,空怀畴(chóu)昔时。”《汾上惊秋》(唐-苏颋):“北风吹白云,万里渡河汾。心绪逢摇落,秋声不可闻。”

大意:况且战火烟尘一直不断,想必你两鬓苍苍白发雪满头。俺在玉垒山下写信心绪烦乱,何时才能回京城一起曲江游?

这首诗首联总述杜位近况。虽宽法离开新州,一定是满怀归思满怀百忧。次联铺陈百忧。贬官虽都是万里之外,你的流放却有十年之久。三联再铺陈百忧。不仅流放长达十年人已白头,况且又遇到战乱不断。末联宕开。俺在成都写信心绪烦乱,何时咱俩才能再次曲江游?他们曾经有过曲江游。天宝十载(751)除夕,杜甫四十岁时曾流落到杜位家过年。(见《杜甫五律<杜位宅守岁>读记。》当时,杜位是当朝宰相的女婿,在吏部考功司任长官,而杜甫正衣食无着流落街头。从天宝十载那个除夕算起,到现在已十多年了。这十多年两人历经沧桑,国家剧烈动荡。咱们两个远离故土漂泊异乡,还能回到长安一起畅游曲江吗?

    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约

    类似文章 更多