分享

词根词缀法巧记考研英语词汇:词根reg-(直)

 河南老刘 2019-11-17
视频讲解
含义:使变直变正;指导,统治;统治者,国王。
来源:拉丁语动词regere(使变直变正,指导,统治),名词rex(统治者,国王)的属格形式regis。
屈折变化形式:rect-(完成分词形式)。
同源词根:regul-/rul-(直尺,规则;管理,调整),来自拉丁语名词regula(直尺)及所衍生的动词regulare(管理,调整)。regn-(统治),来自拉丁语名词regnum(统治)和动词regnare(统治)。
regal:[?ri?ɡl] adj. 帝王的;王室的【超纲】
结构分析:regal=reg(统治者,国王) al(形容词后缀)→帝王的,王室的
royal:['r???l] adj. 帝王的;王室的
结构分析:royal=roy(=reg,统治者,国王) al(形容词后缀)→帝王的,王室的
royalty:['r???lti] n.皇室;王室;皇族;王权;特许权;版税
结构分析:royalty=royal(王室的) ty(名词后缀)→王室,皇室,王权→特许权→版税
regent:[?ri?d??nt]n. 摄政者;统治者adj.摄政的;统治的【超纲】
结构分析:regent=reg(统治) ent(形容词后缀)→正在统治的→摄政的;摄政者
regime:[re'?im] n.政权;政体;社会制度;体制;统治方式
结构分析:regime=reg(统治) i me(=men=ment,名词后缀)→统治的结果或手段→政权、政体
realm:[r?lm] n. 领域,范围;王国
region:['rid??n] n. 地区
结构分析:region=reg(统治) ion(名词后缀)→统治区域→辖区→地区
regional:[?ri?d??nl] adj. 地区的;局部的【超纲】
结构分析:regional=region(地区) al(形容词后缀)→地区的
rectify:['r?kt?fa?] vt.纠正;校正;调整;整顿;修订;整流;精馏
结构分析:rectify=rect(直的,正的) i fy(=fic=fac,做,使)→使变直变正→纠正,校正
correct:[k?'r?kt] v.改正;纠正错误adj.正确的;恰当的;端正的
结构分析:correct=cor(=com,加强语气) rect(使变直变正)→改正,纠正;正确的
incorrect:[,?nk?'r?kt] adj. 错误的,不正确的;不适当的;不真实的
结构分析:incorrect=in(不) correct(正确的)→不正确的
correction:[k?'r?k??n] n.改正,修正
结构分析:correction=correct(改正) ion(名词后缀)→改正,修正
escort:[?esk??rt] vt.陪同;护送;护航n.陪同;护送;护送者;护航舰
结构分析:escort=es(出去) cort(=correct,纠正,使走正道)→使沿着正确的道路走出去→引导→护送,陪同
direct:[d??r?kt;da??r?kt] v.指导;指向;指挥adj.直接的;直系的
结构分析:direct=di(=dis,分离,加强语气) rect(使变直变正)→使变直变正→指导;直接的
direction:[d??r?k??n, da?-] n.方向;指导;趋势
结构分析:direction=direct(指导,指向) ion(名词后缀)→指导,方向
directory:[d??r?kt?ri, da?-] n.目录;工商名录;姓名地址录adj.指导的
结构分析:directory=direct(指导) ory(形容词后缀,表倾向或用途)→用来指导的(材料)→目录
director:[d??r?kt?,da?-] n.主任,主管;导演
结构分析:director=direct(指导) or(者)→指导者→导演
indirect:[,?nd?'r?kt] adj. 间接的;迂回的;非直截了当的
结构分析:indirect=in(不) direct(直接的)→间接的
address:[?'dres] n. 地址;演讲,致辞v. 写(收信人)姓名地址,把……寄往;演说,向……说话,致辞;冠以(某种称呼);将……投入至,设法解决
结构分析:address=ad(去,趋向) dress(=direct,引导)→引导到某处去
erect:[?'r?kt] vt. 使竖立vi. 直立;勃起adj. 竖立的
结构分析:erect=e(出来,起来) rect(使变直变正)→直立起来→竖立,勃起;竖立的
erection:[??rek?n] n. 竖立;勃起;建造【超纲】
结构分析:erection=erect(竖立) ion(名词后缀)→竖立
regular:['r?gj?l?] adj.规则的;有规律的;定期的
结构分析:regular=regul(直尺,规则) ar(形容词后缀)→规则的→有规律的,定期的
irregular:[?'r?ɡj?l?] adj. 不规则的;无规律的;非正规的
结构分析:irregular=ir(=in,不) regular(规则的)→不规则的
regulate:['r?ɡjulet] vt.控制,管理;调节;校准
结构分析:regulate=regul(管理,调整) ate(动词后缀)→控制,管理,调节,校准
regulation:[?r?ɡj??le??n] n.管理;规则;校准
结构分析:regulation=regulat(管理,调整) ion(名词后缀)→管理,规则
rule:[rul] v.统治;管辖;裁决;支配n.统治;规则
结构分析:rule=rul(管理,规则) e→统治,管辖;规则
ruler:['rul?] n.尺,统治者
结构分析:ruler=rul(统治,使变直) er(者)→统治者,尺
reign:[ren] vi. 统治;支配;盛行;君临n. 统治;统治时期;支配
sovereign:[sɑvr?n] adj.至高无上的;拥有最高统治权的;至尊的;有主权的n.君主;最高统治者;主权国家
结构分析:sovereign=sover(=super,高的,在上面的) eign(=an,形容词和名词后缀)→级别较高的(人)→上级→君主,最高统治者
【视频讲解原文】
大家好!欢迎收听词根词缀法巧记考研英语词汇,我是钱磊博士。今天我们来学习词根reg-。这个词根来自拉丁语,意思就是“使某个东西变直变正”,引申为“指导、统治”。它还可以用作名词词根,表示“统治者,国王”。从词源上看,它和来自日耳曼语的常见单词right(正确的,直接的)同源,来自同一个老祖宗。从它们的拼写上我们能看出它们之间存在亲缘关系。从这个拉丁词根中我们能看出古罗马人的政治思想,他们认为,统治者应该是圣贤之人,正直之人,能够辨别是非曲直的人。统治者要做的事情其实就是使民众走上正确的道路。由此可见,古罗马人的政治觉悟已经是非常高了。
这个词根的完成分词形式是rect-,加了一个完成分词后缀t,后面的字母g音变为c,以便和后面的字母t一起发音。由于完成分词表示动作已完成,所以词根rect-还可以用作形容词词根,表示“直的、正的”。
在拉丁语中还有两个比较重要的同源词根,一个是regul-,后面的-ul来自拉丁语中的名词后缀,表示用来做某事的工具。所以这个词根原本是个名词词根,表示“直尺,用来使其他东西变直变正的工具”,引申为“规则”。它还可以转作动词词根,表示用直尺来调整,用规则来管理。另一个同源词根是regn-,它也来自拉丁语,和词根reg-有亲缘关系,意思就是“统治”。我们把这三个同源的词根放到一起来学习,可以提高学习效率。下面我们就来学习由这些词根衍生出的一些重点单词。
先看单词regal,词根reg-在这里表示“统治者,国王”,后面加一个形容词后缀-al,构成形容词,意思就是“帝王的,王室的”。这个单词有一个常见的变体形式royal,是它在法语中的音变结果。词根reg-末尾的辅音字母g脱落,中间的单元音字母e变成了双元音字母oy,符合拉丁词根在法语中发生音变的一贯规律。单词royal后面加一个名词后缀-ty,变成名词royalty,本意就是“王室、皇室”或“王权”。后来,这个单词还可以表示国王或领主授予某人的特许经营权,进一步表示为了获取某种特许经营权,应该向国王或领主支付的费用。现在这个单词可以用来泛指为了使用某种知识产权,而向产权所有人支付的费用,也就是所谓的“版税”。
单词regent,词根reg-表示“统治”,后面的-ent是个常见的形容词后缀,用来构成形容词,意思就是“统治的”,但常常特指“摄政的”,也就是在真正的统治者年幼或不在的时候代为掌权的。比如,the Prince Regent(摄政王,摄政的亲王)。单词queen既可以表示“女王”,又可以表示“王后、国王的妻子”。为了加以区别,可以用the Queen Regent来表示“女王”,后面加一个regent,表示她执掌大权。这个单词常常转作名词,表示“摄政者”,代为掌权的人。比如,George acted as regent when the present king was a child. 当现任国王还是孩子时,乔治担任摄政王。
单词regime,前面的词根reg-表示“统治”,中间的元音字母i是个连接成分,后面的-me其实是拉丁语名词后缀-men的变体形式,和常见名词后缀-ment同源,表示动作的结果或手段。所以单词regime的本意就是“统治的结果或手段”,所以表示“政权、政体”等含义。这个单词也有一个常见的变体形式realm,在法语中经历了比较大的变化,意思就是“王国、统治的区域”,引申为“领域、范围”。比如,in the realm of literature(在文学领域)。
单词region,前面的词根reg-表示“统治”,后面加了一个名词后缀-ion,整个单词的字面意思就是“统治的区域”,所以就是“辖区、领土”,现在可以泛指某个地方、地区。它的形容词形式是regional(地区的,局部的)。后面加了一个形容词后缀-al。
单词rectify,前面的rect-是词根reg-的完成分词形式,含有动作已完成的意味,在这里转做形容词词根,表示“直的,正的”。后面的-fy来自词根fac-的变体形式fic-,表示“make,做,驱使”。整个单词的字面意思就是“使变直变正”,所以就是“纠正、校正”,是一个非常正式的说法,比如,Please rectify the mistake in my bill. 请改正我帐单上的错误。They must rectify the style of work. 他们必须整顿工作作风。
单词correct,前面的cor-等于前缀com-,被后面的字母r同化了,表示“全部、完全”,用来加强语气。后面的rect-是词根reg-的完成分词形式,含有动作已完成的意味,所以这个单词既可以用作动词,表示“改正、纠正”,又可以用作形容词,表示“正确的,已经改正过来的”。它的反义词是incorrect,前面加一个反义前缀in-。它的动名词形式是correction,后面加一个名词后缀-ion。
单词escort,前面的es-等于前缀ex-,表示“出去”。后面的cort-等于correct(纠正,使走正道),在意大利语中脱落了好几个音,导致拼写发生了比较大的变化。这个单词的本意就是使某人沿着正确的道路走出去,原本是个军事术语,表示“护送、护航”,现在常用来表示陪同别人参加社交活动。它还可以用作名词,表示护送这个行为,比如,Prisoners are taken to court under police escort .囚犯由警察押送带上法庭。它还可以表示护送者、护卫队。在社交领域,escort常表示陪同女人参加社交活动的男人,也就是所谓的“护花使者”。比如,My sister need an escort for a company dinner.我妹妹需要一个陪她参加公司晚宴的男伴。只在少数情况下,它才表示陪同男人参加社交活动的女人,那就是这个女人是男人花钱雇来的。
单词direct,前面的di-等于前缀dis-,表示“分开、分离”,在这里很可能是用来加强语气的。后面的rect-是词根reg-的完成分词形式,含有动作已完成的意味,所以这个单词既可以用作动词,表示“指导,指向,指挥”等等含义,又可以用作形容词,表示“直接的,直系的”等含义。这个单词还可以附加更多词缀,派生出更多单词,大部分都可以直接推导出来,我就不展开解释了。但有一个派生词比较特殊,它就是address。
这个单词含义非常多,但只要我们理解了它的根本含义,就可以轻松推导出其他引申含义。这个单词前面的ad-表示“去,趋向”,后面的dress其实是direct的变体形式,在法语中发生很多音变,导致拼写变得面目全非了。这个单词的字面意思就是“引导某个东西到某个地方去”,从这个根本含义出发,就可以推导出其他引申含义。比如,引导邮件到某个地方去,引申为“把信件寄往某个地方”,比如,Address your application to the Personnel Manager.把你的申请信寄给人事经理。在此基础上进一步引申为“在信件上填写收信人的名字和地址”,比如,The letter was correctly addressed.这封信的姓名地址都写对了。此外,它还可以转做名词,表示“地址”。其次,这个单词还可以表示“把言语引导到某个地方”,引申为“对某人说话,在会议上发表演讲”,比如,to address a meeting(在会议上发表演讲),to address sth to sb(向某人说起某件事)。它还可以表示把资源、精力投入到某件事情中,去处理、解决某个问题,比如,to address a problem(去处理一个问题)。
单词erect,前面的e等于前缀ex-,表示“出来,起来”,后面的rect-表示“使变直变正”。这个单词的意思就是“直立起来,竖立”,还可以表示男人的那个不可描述部位的直立,也就是所谓的“勃起”。由于词根rect-是动词的完成分词形式,含有动作已完成的意味,所以这个单词还可以用作形容词,表示“竖立的”。它对应的动名词形式是erection,后面加了一个名词后缀-ion。
下面我们来学习同源词根regul-。它的本意就是“直尺,用来使东西变直变正的工具”,引申为“规则”。我们先看单词regular,后面加了一个形容词后缀-ar,表示和什么东西是同类的,具有这个东西的性质的。这个单词的字面意思就是“像直尺一样的,具有直尺这个东西的性质的”,所以就是“规则的”,引申为“有规律的,定期的”。比如,regular meeting(例行会议),regular exercise(定期锻炼),regular customer(老顾客,常客)。
单词regulate,词根regul-在这里转作动词词根,表示“管理、调整”,也就是用直尺来划直线、定规则。后面的-ate来自拉丁语动词的完成分词后缀,在这里用作动词后缀,用来构成动词。所以这个单词的含义和词根一样,表示“控制,管理,调节,校准”等等含义。它的名词形式是regulation,后面加了一个名词后缀-ion,既可以表示“管理、校准”这个行为本身,还可以表示用来管理和校准的规则。
在法语中,词根regul-发生音变,中间的字母e和g都脱落了,变成了rul-。单词rule就直接来自这个词根,含义和词根一样,既可以用作动词,表示“统治、管辖”,又可以用作名词,表示“统治,规则”。
单词ruler,后面加了一个施动者名词后缀-er,它既可以表示统治者,也可以表示尺子,用来划直线使其他东西变直变正的工具。
下面,我们来学习另一个同源词根regn-,它也来自拉丁语,意思就是“统治”。它直接形成了单词reign,拼写上略有不同,中间的单元音字母e变成了双元音字母ei。它的含义和词根一样,表示“统治、支配”,既可以用作动词,也可以用作名词。比如,Chanel reigned over fashion for half a century. 香奈儿在半个世纪里一直主宰着时尚界。during the reign of Charles(在查理统治期间)。
单词sovereign,前面的sover-等于super-,表示“高的,在上面的,高人一头的”,在法语中发生了音变。后面的-eign原本是形容词和名词后缀-an,用来表示某种人。这个单词原本表示“上级,比别人级别更高的人”。后来,人们把它的后半截错误地写成了reign(统治),导致它的含义也发生了变化,变成了“在上面统治的,高高在上的统治者,最高统治者”。虽然这是一个错误,但人们将错就错,把这个错误的拼写和错误的含义都保留了下来,原本正确的拼写和含义反而消失了。
好了,关于词根reg-及其同源词根,今天就讲到这里了,再见。 
钱博士英语电子资料:
  1. 《读神话故事学英语单词》,含181则神话故事,8万多字,160多页
  2. 《英语单词的秘密》,含80篇文章,7万字,280页
  3. 《这些单词都是怎么来的》,含900多条词源介绍,近20万字,300多页
  4. 《英语词源故事集锦》,含700多则词源故事,近24万字,330多页
  5. 《英语习语典故集锦》,含530多条习语典故,16万多字,240多页
  6. 《400个常见英语词根详解》,含405个词根,4000多单词,11万字,200多页
  7. 《循序渐进学词根》,含780个词根,10000多单词,24万字,500页
  8. 《英语词根终极解密》,含600多个词根,5800多个单词,33万字,750页
  9. 《巧记英语中考词汇》,覆盖1600多个单词,7万字,160页
  10. 《巧记英语高考词汇》,覆盖3641个英语单词,16万字,350页
  11. 《巧记英语四级词汇》,覆盖5100个英语单词,22万字,480页
  12. 《巧记英语考研词汇》,覆盖6240个英语单词,27万字,600页
  13. 《词根词缀法相关理论概述》,2.7万字,78页。

    本站是提供个人知识管理的网络存储空间,所有内容均由用户发布,不代表本站观点。请注意甄别内容中的联系方式、诱导购买等信息,谨防诈骗。如发现有害或侵权内容,请点击一键举报。
    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约

    类似文章 更多