01、“It snows today”为什么错? 这个句式用的是一般现在时,表示通常性、规律性、习惯性、真理性的动作或状态,或者动作有时间规律发生的事件的一种时间状态。在英语语法中,“时“指动作发生的时间,”态“指动作的样子和状态。 例句: The earth moves around the sun, and the moon moves around the earth. 地球围绕着太阳公转,月球则围绕着地球公转。(这就是一个自然规律) 所以,如果你说“It snows today”,其实表示按照规律是今天下雪,但是下雪并不是规定哪天下就哪天下的,正确的说法应该是It's snowing today.=今天下雪了。 今天将要下雪你可以说It will snow today. 雪已经停了你可以说It snowed today. 02、大雪不是“big snow” 不要一说到大就只会想到big,大雪真不是big snow,在外国人眼中,big一般指的是体积很大,雪体积再大也就那般大,大雪往往是下的很密集的。所以外国人用heavy来表示这个“大”。 heavy snow=大雪 例句: They made no progress in the heavy snow. 他们在大雪中无法前进。 补充小知识: heavy rain=大雨 light snow=小雪 light rain=小雨 03、snow的另一面目? Snow可不只是雪的代表,它还有一个面目你们知道吗?丸子猜你们一定不知道,所以赶紧跟着丸子一起认识另一个面目吧~ Snow还可以表示用花言巧语蒙、唬、鼓动别人。 例句: I'd been a fool letting him snow me with his big ideas. 我真蠢,居然被他的胡乱吹嘘给蒙蔽了。 04、be snowed under 不用说,这个短语和雪肯定没什么关系,看字面意思有点雪藏的感觉,不过它可不是这个意思,在《牛津字典》中的的解释是:overwhelm someone with a large quantity of something, especially work,表示因为大量的事情使某人忙的不可开交。 例句: He’s been snowed under with urgent cases. 这些紧急的案子让他忙得不可开交。 最后,附上关于天气的英语词汇: Windy 有风 Breeze 微风 Gale 大风 Typhoon 台风 Hurricane 飓风 Rain 雨 Drizzle 毛毛雨 Shower 阵雨 Thunder Storm 雷雨 Thunder Shower 雷阵雨 Light Rain 小雨 Moderate rain 中雨 Heavy Rain 大雨 Haze 霾 Foggy 雾 Frosty 霜冻 Lightning 闪电 Sandstorm 沙尘暴 Living Index 生活指数 Visibility 能见度 Humidity 湿度 Air Pollution Diffusion Index 空气污染指数 |
|