分享

《诗经》学习之《鲁颂 泮水》

 晨曦深处 2019-11-23

【感思】《鲁颂 泮水》这是一首庆祝征伐淮夷歌颂鲁僖公的诗。以泮水之宫起兴,在旌旗飘飘、车铃哕哕的宏大场面中鲁僖公出场,面带微笑,声音洪亮频频向大臣们祝酒。在描写鲁僖公的武功时,没有忘记赞颂其文治,接受俘虏,驯化俘虏也是文治之功。在描写庆祝时“不吴不扬。不告于訩”说明鲁公治理有方,将士们不张扬,不抢功。诗的结尾竭尽夸张之词,“翩彼飞鸮,集于泮林;食我桑椹,怀我好音”,被后人认为是夸张修辞的典范。需要提及的是贿赂一词早见于《诗经》,《诗·卫风·氓》“以尔车来,以我贿迁。”赂就出自于这里的“元龟象齿,大赂南金”。
 


【感赋】读《鲁颂 泮水》
一出南门看势雄,战车潮涌气如虹。
元龟象齿何方去,发自淮夷入泮宫。
 


【原文】
鲁颂·泮水
思乐泮水,薄采其芹。鲁侯戾止,言观其旂。其旂茷茷,鸾声哕哕。无小无大,从公于迈。
思乐泮水,薄采其藻。鲁侯戾止,其马蹻蹻。其马蹻蹻,其音昭昭。载色载笑,匪怒伊教。
思乐泮水,薄采其茆。鲁侯戾止,在泮饮酒。既饮旨酒,永锡难老。顺彼长道,屈此群丑。
穆穆鲁侯,敬明其德。敬慎威仪,维民之则。允文允武,昭假烈祖。靡有不孝,自求伊祜。
明明鲁侯,克明其德。既作泮宫,淮夷攸服。矫矫虎臣,在泮献馘。淑问如皋陶,在泮献囚。
济济多士,克广德心。桓桓于征,狄彼东南。烝烝皇皇,不吴不扬。不告于訩,在泮献功。
角弓其觩。束矢其搜。戎车孔博。徒御无斁。既克淮夷,孔淑不逆。式固尔犹,淮夷卒获。
翩彼飞鸮,集于泮林。食我桑葚,怀我好音。憬彼淮夷,来献其琛。元龟象齿,大赂南金。
 


【注释】
泮(pàn)水:水名。戴震《毛郑考证》:“泮水出曲阜县治,西流至兖州府城,东入泗。《通典》云:‘兖州泗水县有泮水。’是也。”思:发语词。薄:语助词,无义。芹:水中的一种植物,即水芹菜。戾:临。止:语尾助词。言:语助词,无义。旂():绘有龙形图案的旗帜。茷(pèi)茷:飘扬貌。鸾:通“銮”,古代的车铃。哕(huì)哕:铃和鸣声。无小无大:指随从官员职位不分大小尊卑。公:鲁公,亦指诗中的鲁侯。迈:行走。藻:水中植物名。蹻(qiāo)蹻:马强壮貌。昭昭:指声音洪亮。色:指容颜和蔼。伊:语助词,无义。茆(mǎo):即今言莼菜。旨酒:美酒。锡:同“赐”,此句相当于“万寿无疆”意。道:指礼仪制度等。丑:恶,指淮夷。穆穆:举止庄重貌。敬:努力。允:信,确实。昭假:犹“登遐”,升天。烈:同“列”,列祖,指周公旦、鲁公伯禽。孝:同“效”。祜():福。明明:同“勉勉”。淮夷:淮水流域不受周王室控制的民族。攸:乃。矫矫:勇武貌。馘(guó):古代为计算杀敌人数以论功行赏而割下的敌尸左耳。淑:善。皋陶(yáo):相传尧时负责刑狱的官。桓桓:威武貌。狄:同“剔”,除。烝(zhēng)烝皇皇:众多盛大貌。吴:喧哗。扬:高声。讻(xiōng):讼,指因争功而产生的互诉。角弓:两端镶有兽角的弓。觩(qiú):弯曲貌。束矢:五十支一捆的箭。搜:多。孔:很。博:宽大徒:徒步行走,指步兵。御:驾御马车,指战车上的武士。斁():厌倦。淑:顺。逆:违。此句指鲁国军队。式:语助词。无义。固:坚定。犹:借为“猷”,谋。获:克。鸮(xiāo):鸟名,即猫头鹰,古人认为是恶鸟。怀:归,此处为回答意。憬(jǐng):觉悟。琛(chēn):珍宝。元龟:大龟。象齿:象牙。


    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约

    类似文章 更多