分享

''Toilet water'' 可不是“厕所水”,真正的意思你绝对想不到!

 昵称14934981 2019-11-24
元气满满的一天从现在开始咯~

有小伙伴一脸惊讶的说:'碰到个特别好看的美女,竟然说每次出门前都会喷点'Toilet water'~“


其实,'Toilet water'并不是厕所水,而指的是可以直接用于皮肤上的“淡香水”,所以,当你听到别人说'Toilet water'的时候,不要再天真的以为是厕所水了,不然会尴尬的!
 
'Toilet water'淡香水的意思从何而来的呢?
 
这个词组是从法语eau de toilette照搬过来,eautoilette在法语中有梳妆的意思。

pass water 

'pass'是通过,'pass water'难道是“流水”?

这个确实是,不过是另一种意义的“流水”,也就是“尿尿、小便”的意思。没想到吧?

 🍊例句】:

Doctor, every time I pass water, it looks like blood. 

大夫,每次小便,尿里好像有血。



firewater 

“能燃烧的水”?

这可不对,让你感觉在燃烧的水,当然就是“白酒、烧酒”

 🍊例句】:

18kbAlcohol experts are teaching beginners how to drink fire water. 
酒类专家正在给初学者传授如何饮用这些火辣的酒水


dead in the water 

“死在水里了”?

不不不,其实这个词组更接近“一潭死水”的意思,表示“败局已定的、胎死腹中”

 🍊例句】:

With no coal mining, Hashima was dead in the water. 

关闭了煤矿,端岛就成为了一座漂浮在水中的“死城”。


hell or high water 

赴汤蹈火?

厉害了噢,其实仔细想想应该挺贴切的,地狱相当于蹈火,热水相当于赴汤。

 🍊例句 ]

We are going to finish this project come hell or high water.我们是铁了心要完成这项计划

It'(all) water under the bridge

小桥流水?

挺接近啦,过眼云烟,就用这个短语来比如已经过去的事儿,过往云烟。

 🍊例句】:

It is not necessory to mention what happed last year, that was the water under the bridge    没有必要提及去年发生的事情,那完全是早已过去的事了。

今天的学习内容掌握了吗
记得完成今天的作业噢~

— 今日作业 

“dead in water”的意思是?

A:死在水里

B:一潭死水

    本站是提供个人知识管理的网络存储空间,所有内容均由用户发布,不代表本站观点。请注意甄别内容中的联系方式、诱导购买等信息,谨防诈骗。如发现有害或侵权内容,请点击一键举报。
    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约

    类似文章 更多