《和贾至舍人<早朝大明宫>之作》作于唐肃宗乾元元年(758)春天,当时王维任太子中允,与诗人贾至、杜甫、岑参为同僚。时为中书舍人的贾至先作了一首《早朝大明宫呈两省僚友》,杜甫和王维、岑参都作了和诗,王维之和即为此诗。整首诗对于我们了解唐代早朝的情况很有帮助。 和:即和诗,是用来和答他人诗作的诗,依照别人诗词的格律或内容作诗词。舍人,就是中书舍人,掌起草诏令、侍从、宣旨、劳问、接纳上奏文表。大明宫,唐代的宫殿。这首诗就是王维和贾至的诗,写的是大家一起上早朝的情景。 和贾舍人早朝大明宫之作 王维 绛帻鸡人送晓筹,尚衣方进翠云裘。 九天阊阖开宫殿,万国衣冠拜冕旒。 日色才临仙掌动,香烟欲傍衮龙浮。 朝罢须裁五色诏,珮声归向凤池头。 首联讲的是早朝的准备:头戴红巾的卫士报时说天要破晓,尚衣官员给天子呈上了翠绿的云裘。绛帻(jiànɡ zé):用红布包头似鸡冠状。鸡人:古代宫中,于天将亮时,有头戴红巾的卫士,于朱雀门外高声喊叫,好像鸡鸣,以警百官,故名鸡人。晓筹:即更筹,夜间计时的竹签。尚衣:官名。隋唐有尚衣局,掌管皇帝的服冕。翠云裘(qiú):饰有绿色云纹的皮衣。 颔联讲的是满朝文武陆续来上朝的情景:早朝的百官曙色中走进辉煌的宫殿,同万国使节向加冕悬旒的皇帝叩头。九天:喻皇宫。阊阖(chāng hé):天门,此处指皇宫正门。万国衣冠:指全国的文武百官。冕旒(miǎn liú):古代帝王、诸侯及卿大夫的礼冠。这里指皇帝。 颈联讲的是此时皇帝的情景:初出的日光晃动着君王的雉尾掌扇,浮动的香烟飘向了皇上的衮龙袍绣。仙掌:此指天子身后的障扇。香烟:指宫中香炉之烟。衮:天子礼服。衮龙:指天子龙袍上的龙。 尾联讲的是早朝结束的事情:罢朝后把天子的圣旨写在五色纸上,紫服玉佩的中书文官此刻纷忙不休。五色诏:用五色纸所写的诏书。珮声:玉碰击之声,这里指接旨的官员。凤凰池:指中书省。 王维为什么要专门写中书省接旨后办事的情景呢?因为这是一首和贾舍人的诗,当然要夸夸贾舍人的工作做得不错。 附录: 早朝大明宫呈两省僚友 贾至 银烛朝天紫陌长,禁城春色晓苍苍。 千条弱柳垂青琐,百啭流莺满建章。 剑佩声随玉墀步,衣冠身惹御炉香。 共沐恩波凤池上,朝朝染翰侍君王。 |
|