这本是一套关于拒绝别人的绝佳话术, 却因被误读而成为一个凄美的爱情故事。 中唐时期, 平卢淄青节度使李师道割据一方, 权倾朝野, 为了拉拢文人装点门面, 他向文名颇盛的张籍发出邀请, 希望他加入自己的幕府。 张籍是朝廷命官, 又是韩愈的弟子, 同韩愈一样坚决反对藩镇割据, 对李师道的邀请不屑一顾。 然而李师道的权势炙手可热, 如果断然拒绝必将招致祸端。 张籍冥思苦想, 终于通过寄给李师道一首诗, 婉言谢绝了他的邀请。 这就是著名的《节妇吟》:
拒绝一个多情男子的热烈追求, 委婉地表达了自己的立场, 在不得罪对方的情况下, 保全了自己的政治节操和人身安全。 把自己比成女子, 以女子的爱情遭遇比喻自己的仕途命运, 是由来已久的文人传统, 《诗经》、《楚辞》都有这样的诗句。 唐朝时, 这种手法更是广为流行。 同样和张籍有关, 张籍在做水部员外郎时, 青年才子朱庆馀于科举考试前, 向张籍投赠诗文, 以求获得张籍的引荐。 为了询问张籍对自己诗文的评价, 就写了一首《近试上张水部》:
询问丈夫自己的装束是否得体, 实际是委婉试探自己的诗文能否得到赏识。 张籍的这首《节妇吟》, 化用《陌上桑》和《羽林郎》的诗意, 虚拟了一个故事, 只是为了表明自己的态度, 其实根本就没这回事。 但是后人却从 “还君明珠双泪垂,恨不相逢未嫁时” 读出了一段凄美的爱情: 一个多情的男子向一个已婚少妇表白, 少妇对这个男子也颇有好感, 接受了他的礼物。 但是出于对婚姻的责任, 她还是在理智的驱使下, 含泪退还礼物, 痛苦地拒绝了男子的追求, 留下一场“恨不相逢未嫁时”的遗憾。 这一误读, 陡然增加了这首诗的情感魅力, 使其平添了一层凄美的色彩。 以至于读者常常被这首诗的本意所蒙蔽, 而忽略了其深层的喻义。 或者明知道其喻义, 却宁愿按其本意来欣赏。 古往今来, 人们在对美好爱情的热烈追求中, 上演过无数动人的悲喜剧。 且不说在交通通讯不发达, 封建礼教严酷的古代, 就是在社会开放的今天, 或者开放较早的国外, 茫茫人海中, 要想“在正确的时间, 遇见对的人”也绝非易事。 前世五百次的回眸, 也只换来今生的擦肩而过。 “君生我未生,我生君已老”, 是年龄上的错过。 “恨不相逢未嫁时”, 是时间加空间的错过。 于是因错过而遗憾。 于是因遗憾而凄美, 于是因凄美而感人, 于是因感人而传颂。 1955年, 香港导演蒋伟光, 曾执导过一部关于三角恋爱的电影, 片名直接就叫《恨不相逢未嫁时》。 1995年上演的美国电影《廊桥遗梦》, 在国内引起极大的轰动。 影片讲述的是摄影记者罗伯特, 因向乡村主妇弗朗西斯卡问路而相识, 并进而产生感情。 对弗朗西斯卡来说, 她的婚姻平淡寡味, 直到遇到罗伯特, 她才发现自己找到了真正的爱情。 但是出于对家庭的责任和不忍心背叛丈夫, 弗朗西斯卡忍痛和罗伯特分手。 影片最后, 弗朗西斯卡坐在丈夫的车里在雨中等红灯, 罗伯特的车子就在前面, 当罗伯特把刻着她名字的项链挂在后视镜上时, 弗朗西斯卡好几次要冲出去, 但最终理智战胜了情感, 一切归于平静。 这部影片的原名直译是《麦迪逊桥》, 如果像《滑铁卢桥》翻译成《魂断蓝桥》那样, 意译成《恨不相逢未嫁时》, 也许更切合剧情。 国内观众之所以追捧这部影片, 大多是因为和剧中人物产生了情感共鸣。 而之所以产生情感共鸣, 是因为自己心中也有一个廊桥之“梦”。 现实生活中, 受多种内外部因素制约和干扰, 大多数人往往以浪漫地寻找爱情开始, 以无奈地接受婚姻结束。 很少有人能同时享有水乳交融的婚姻和爱情, 更多的情况是, 婚姻是水, 爱情只是漂在水上的油花。 直到有一天, 当那个正确的人出现时, 她(他)才猛然发现, 原来这才是她(他)的真爱。 有人说: 在对的时间,遇见对的人,是一种幸福。 在错的时间,遇见对的人,是一声叹息。 其实, 在错的时间,遇见对的人, 虽然空有“恨不相逢未嫁(娶)时”的遗憾, 却还终究是一种遇见。 而对大多数人来说, 终其一生的任何时间, 都没有遇见过对的人。 这也许正是这首诗被误读千年的一个原因吧。 |
|