生活在国外的人应该都知道交通信号灯叫:“Traffic Light”或“Traffic Signal”。 Traffic regulation:交通规则 Red for stop and green for go:红灯停,绿灯行 Cross the street when the traffic light turns green.:当信号灯变绿的时候过马路。 Green light,我们中文里面会说“一路绿灯”,表示一切顺利。但在英语里面也有这层意思: give someone/something the green light 给某人某事许可 例如:We'll never give the green light to gambling. 我们永远不会给赌博开绿灯。 我们知道红灯是“Red Light”、绿灯是“Green Light”,那么黄灯难道就是“Yellow Light”吗? 其实Yellow Light这种说法也是可以的,只不过黄色信号灯还有一个很地道的表达.... Amber是“琥珀”、“琥珀色”的意思,信号灯中的黄灯亮起来的时候就有点像琥珀,由此得名。 run the amber/red light:“闯黄灯/红灯” A flashing amber light means you may move forward with caution:你可以小心前行。 Helping Your Child Cross The Road Safely:帮助孩子安全地过马路 1. First find the safest place to cross 2. Stop just before you get to the kerb 3. Look all around for traffic and listen 4. If traffic is coming, let it pass 5. When it is safe, go straight across the road - do not run 交通笔记: Driving license: 驾照 Congestion :拥挤 Bottleneck: 堵 Rush hour :高峰期 Zebra crossings:斑马线 交通堵塞情况: Traffic jam:塞车 Snarl up:水泄不通 Bumper to Bumper:车和车离的很紧 |
|
来自: Desmond2623 > 《英语学习》