分享

PISA 2018中国在阅读/数学/科学均获得全球最高分!

 wenxuefeng360 2019-12-04

法国巴黎当地时间12月3日9时,国际学生评估项目(PISA)2018结果发布。此次共有来自79个国家和地区约60万学生参加了测试。我国选取了北京市、上海市、江苏省和浙江省四个省市参加了此次测试。四省市学生阅读、数学和科学平均成绩分别为555、591和590分,均居所有参与国家(地区)首位。OECD国家阅读、数学和科学的平均成绩分别为487、489和489分。新加坡的阅读、数学和科学的平均成绩分别为549、569和551分,均排名第二。

除了阅读、数学和科学三个主要领域的测试,PISA 2018还开展了财经素养测试和全球胜任力测试。此外,还在学生问卷中第一次新增了学生幸福感和生活满意度调查。这些都是各个参与国家和地区可以自由选择是否参与的内容。

PISA是什么?

PISA是一个由世界经济合作与发展组织筹划的对全世界15岁学生学习水平的测试计划,最早开始于2000年,每三年进行一次,是目前世界上最具影响力的国际学生学习评价项目之一。

旨在通过一个普遍而国际认可的框架进行定期评估(三年一次),在更加广泛的背景下确定国家所提供的教育制度的绩效。

作为最全面最严格的国际测评,它为国家政策决策者和执行者提供方向。

包括学科测评和问卷调查,可以说,是极具公信力和影响力的第三方教育诊断。

它能为国家内部和国家之间的表现差异提供基准和深入的见解。 

PISA特征

关注教育的效用、效率和公平

(effectiveness, efficiency and equity)

关注学生的认知因素和学习的情境因素(如教师、学校、家庭、教育制度等)对学生学习成绩的影响

(cognitive domain and contextual background information)

关注和学生成功相关的非认知领域因素

(学习动机motivation、积极的自我信念positive self-belief、坚持perseverance和自控力self-control )

为教育的未来趋势提供扎实的数据

PISA 2018 关键信息

2018年,逾600,000名15岁来自79个国家和经济体的学生(代表所属地区的3200万名学生)参加了两小时的测评。

和上一轮的72个参评国家和经济体相比,此次参加测评的地区继续增长。蓝色和深蓝色均为参评地区,基本涵盖了所有主要的国家和发达经济体。

PISA 2018年全球测评包括两小时的电脑考试和35分钟的背景问卷调查。主要测评领域为阅读素养,其余测评领域是数学素养、科学素养和全球胜任力素养。部分国家和经济体还选测了金融素养。

阅读素养:理解、使用、评价、反思并与文本互动,为了实现个人目标,发展知识和潜能,参与社会。

数学素养:人们在现实世界中将实际问题归结和抽象为数学问题,应用数学进行推理、解决问题,并把数学结论转译为实际问题解答的能力。这种素养包含了概念、程序、对事实和工具的描述,以及对现象的解释和预测。数学素养帮助人们理解现实世界中数学扮演的角色,帮助人们将判断和决策置于坚实的数学基础之上。数学素养能够帮助培育有建设性的,积极的和富于反思精神的21世纪新公民。

科学素养:作为一个具反思性的公民,人们与和科学相关的问题、想法互动的能力。它包括科学地解释现象,评价和设计科学探究以及科学地解释数据和证据。

可以看出,参评学生的群体在所属地区学生中还是占了相当大的比重,数据覆盖面颇大。

2018年PISA结果

中国(北京、上海、江苏、浙江)在阅读、数学和科学三个领域都获得了全球最高分数,祝贺中国基础教育的巨大成功!

(内容来源文汇报和K12谈公众号,版权归相关方所有

上海英文版《一课一练》

图书介绍


《华东师大版一课一练》数学分册的英国版The Shanghai Maths Project (For the English National Curriculum)(以下称为《一课一练》英国版)自出版以来,受到国内师生和海外就读的华人学生、家长的普遍关注。通过各种渠道,他们想了解这本书,拥有这本书。

由于英国版的图书是基于英国国家课程标准来编排,对国内的学生使用不便。为此我们组织力量翻译了中文版的《华东师大版一课一练·数学》,并定名为Shanghai Maths One Lesson One Exercise。

参与本书翻译的是《一课一练》英国版的原班人马——由华东师范大学亚洲数学中心主任范良火教授(原英国南安普顿大学教授)领衔的数学教育专家团队。为了使数学内容更符合英语国家通用的表述,提高图书的质量,我们特聘请Zalman Usiskin教授(美国芝加哥大学)、Tim Rowland教授(英国剑桥大学)、Judy Rowland资深编辑(英国数学教育杂志)、Lionel Pereira-Mendoza博士(加拿大不列颠哥伦比亚大学数学教育博士)担任顾问,协助审稿。

为保持中文版的原汁原味,英文版直接从中文版翻译,将意义损失降到最低。若无法直接翻译,则进行必要的调整和修改。如,中文里等式(如2+3=5)不同于方程(如2x-3=7);而英文里两者都可用equation来表达。因此,中文版的题翻成英文有时需要略作删改。必要处也使用了脚注来提醒读者此处与中文版不同。为了方便读者,英文版每册书最后都附有中英数学词汇表

上海的义务教育实行“五四学制”,本系列图书为1—9年级,每一年级分第一、第二学期(9年级为全一册),共17册。

适宜读者

我们认为,本书适用于下列群体,并给使用者一些建议。

(1)上海普通学校学生。英语基础较好的学生可以使用本书,作为平时的课后练习。如果觉得自己的英语阅读有困难,可以对照中文版的《一课一练》使用。相信经过一段时间使用,读者的数学和英语水平都会得到提高。

(2)上海以外的普通学校学生。就义务教育而言,各地数学教学的整体内容和要求差异并不明显。有兴趣的读者,可以利用寒暑假的时间使用本书。英语基础较好的学生,可以阅读全部内容当作英语的拓展阅读。如果作为寒暑假作业使用,每一个课后练习只要选择后一半的题目做做就可以了;如果读者英语是长项而数学是弱项,可以选择自己薄弱的单元,多做一些,确保弄懂弄通。为了避免由于语言理解的偏差而影响解题,建议备一本中文版的《一课一练》。

(3)国内双语学校学生。国内双语学校与普通学校相比,在教学内容的安排上有一定的自由度,建议这些学校的学生直接选用本书作为课后练习用书。

(4)国际学校学生。国际学校开设的课程内容差异较大,想找一本合适的英文版数学辅导书也难。若学校使用英国课程标准,推荐选用《一课一练》英国版;若是其他课程,本书也许是个很好的选择。

(5)海外就读的华人学生。这些学生的家长对国内的教育有着特殊的感情,当自己的小孩在国外上学感觉不适应的时候,多么希望借鉴国内的教辅图书,但苦于中文版图书小孩无法阅读、使用。可以说,本书是雪中送炭,总算找到了“知音”。

(6)从事数学教育比较研究的学者。中国学生在国际数学测试中取得了不凡的成绩,备受国外同行关注,尤其是专门从事数学教育比较研究的学者。他们很希望知道中国的学生究竟是怎么学的,但国内的教材和教学参考资料均是中文的。这本英文版可以让那些学者们原汁原味地读到中国学生的部分课后习题,也许他们从中能发现一些新的东西。

上海许多双语学校都在使用这套书

既学习了数学,又学习巩固了英语

一举两得

全是各大书城、各网上书店均可购买

    本站是提供个人知识管理的网络存储空间,所有内容均由用户发布,不代表本站观点。请注意甄别内容中的联系方式、诱导购买等信息,谨防诈骗。如发现有害或侵权内容,请点击一键举报。
    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约

    类似文章 更多