分享

Hayley教口语,“一手消息”用英语怎么说?

 风吟楼 2019-12-09


一手消息 来自每日学英语 01:48

 (straight) from the horse's mouth 

这个词组最早出现于上世纪20年代。据说,马的乳门齿、乳中齿会随着年岁的增长被永久门齿、永久中齿依次顶落,马的切齿由于采撷食物也会受到磨损。所以,有经验的驯马师常从马的嘴巴里观察马的乳齿数或马的切齿磨损程度,以此来获知马的年龄。久而久之,这个短语就被用来表示“(消息等)第一手的,直接得来的,来源可靠的”

If you hear something (straight) from the horse's mouth, you hear it from the person who has direct personal knowledge of it.

来自直接参与者;据可靠消息

I'm not joking. That news is straight from the horse’s mouth!

我没开玩笑,这个新闻来源绝对可靠!

    本站是提供个人知识管理的网络存储空间,所有内容均由用户发布,不代表本站观点。请注意甄别内容中的联系方式、诱导购买等信息,谨防诈骗。如发现有害或侵权内容,请点击一键举报。
    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约

    类似文章 更多