【原文】 事去空垂悲国泪,愁来莫上望乡台。 【出处】 《潼关》 宋·汪元量 蔽日乌云拨不开,昏昏勒马度关来。 绿芜径路人千里,黄叶邮亭酒一杯。 事去空垂悲国泪,愁来莫上望乡台。 桃林塞外秋风起,大漠天寒鬼哭哀。 【鉴赏】 乌云蔽日,终不见天,昏昏沉沉地骑马行到了潼关。一路行千里,绿草尚青,而树叶已黄,在驿站饮酒暂歇,叶落思归,诗人思念起故土、故国。 如今只能空为故国垂泪伤悲,即使思念家乡也不能登高南眺故土。上下两句对仗工整,感情沉郁悲痛。 国已破,乡难归,事去愁来,引发无限感慨。“空垂”之“空”饱含无力回天的苦痛;“莫上”又有ー丝告诫意味。 诗人一切活动都在监视之下,连人所共有的思乡之情都不得不克制住,可想见诗人的艰难处境, 一字一泪,闻之伤怀。 (作者:王新宇 编辑:王宁 如有侵权请联系删除)
|
|