分享

钱钟书论“在迩求远”

 依然听雨依然闲 2019-12-14

《管锥编-老子王弼注》札记之十五

钱钟书论“在迩求远”

/周敏

《管锥编-老子王弼注》第十五则《四七章》,副标题为《“在迩求远”》

【“在迩求远”释义】

“其出弥远,其知弥少”是《老子》第四七章中的一句话。

钱钟书说:

《老子》第四七章“其出弥远,其知弥少”,就是《老子》第四八章所谓“为道日损”的意思。“知”、是知晓“道”,和上句“见天道”意思相同,并非指知识。

钱钟书的推论是,对知识的追求,“其出愈远”会“为学日益”,唯有对“道”的追求“其出愈远”而“其知弥少”。

“在迩求远”

“在迩”——老子之“道”与人很切近,就在眼前、或就在身边、甚且就在自己身体上(迩、近;在迩、即在很近的地方);

“求远”——人却往往去远方寻求;

结果是:

“其出弥远,其知弥少”——寻找之路走得越远,收获越少。

“在迩求远”是指责人们寻“道”时往往舍近求远、多此一举,且适得其反,实际要告诉人们的是:道之“在迩”,无需“求远”。

【拒斥“在迩求远”乃各家共识】

钱钟书引录各家言论,以印证老子其说:

[道家拒斥“在迩求远”的言论]

1《文子·道原》:“大道坦坦,去身不远,求诸远者,往而复返”;

——大“道”离身不远,求之于远方,虽然去了很远,最终还是回到了出发地。

2《吕氏春秋·论人》:“太上反诸己,其次求诸人;其索之弥远者,推之弥疏,其求之弥强者,失之弥远。”

——求“道”,最佳途径是求自己,其次是求人;搜索越远,得到的越少,欲求越强,失去的越多。

3《关尹子·一宇》尤能近取譬:“观道者如观水。以观沼为未止,则之河,之江,之海,曰:‘水至也!’殊不知我之津、液、涎、泪皆水”;

——观“道”如观水。看池塘水觉得不够,就去看河水,还不够,就去看江水,再不够,就去看海水,于是说:终于看到水了!殊不知,自身表里之津液、口水、泪水都是水,想了解什么是水无需远求;

[道教拒斥“在迩求远”的言论]

方士祇以养生为道,遂若《关尹子》之借喻可坐实者;如《黄庭内景经·口为章》:“漱咽灵液灾不干”,《琼室章》:“寸田尺宅可治生,若当决海百渎倾”,《外景经·上部》:“玉池清水上生肥”。信斯言也,则酷暑行道者暍渴乞浆,可答之曰:“汝自咽津唾,渴即解矣”!

——炼丹求仙之方士以养生为道,对《关伊子》之喻信以为真,酷暑走路的人口渴讨水喝,方士就告诉他:“你自己吞咽口水,可解渴”。

[释家拒斥“在迩求远”的言论]

释典如《妙法莲华经·信解品》第四、《楞严经》卷四等穷子舍父逃走,衣中有如意珠而行乞诸喻,用意正同《老子》、《文子》。泼洛丁纳斯以浪子归故乡喻远觅方识道之在迩;圣·奥古斯丁曰:“汝居吾中,吾却外觅”;德国神秘宗诗人有句:“帝天即在身,何必叩人门?”。

——释典借例喻意,说穷小子离开其父去流亡,衣中有贵重的如意珠却去乞讨。泼洛丁纳斯以浪子到远方去寻“道”,最后回到故乡才找到,他才懂得原来“道”离自己这么近。圣·奥古斯丁说,“道”就在我这里,我却到外面去寻找。德国神秘宗诗人说:“帝天已在我身,何必去叩人门。”

[儒家拒斥“在迩求远”的言论]

虽然,此非释、道等出世者之私言也。儒家教人,道其所道,复不谋而合。

——“道”在迩即于人切近,这并非是释、道等持出世思想的人独有观念,倡导入世的儒家也持同样观点:

1《论语·述而》曰:“仁远乎哉?”

——“仁”难道离人很远吗?

2《孟子·离娄》曰:“自得之,取之左右逢其源”;

——自从懂得了什么是“仁”,便随处可见,左右逢源了;

3《告子》:“夫道若大路然,岂难知哉?人病不求耳。子归而求之,有余师”,又:“道在迩而求之远,事在易而求之难”;

——“道”像行走的大路,难道那么难找吗?道就在你的身旁,你偏去远方寻找,事理明明很简单,却偏偏在艰深处琢磨;

4《尽心》:“万物皆备于我矣。反身而诚,……求仁莫近焉”

——万物均在我心中。如果诚恳地反观自身,……仁原来离自己很近。

[赋咏、偈语中拒斥“在迩求远”的言论]

1杜牧《登池州九峰楼寄张祜》:“睫在眼前长不见,道非身外更何求”;

2《宋诗纪事》夏元鼎诗:“崆峒访道至湘湖,万卷诗书看转愚;踏破铁鞋无觅处,得来全不费工夫”;

3《五灯会元》僧偈:“处处逢归路,头头达故乡,本来成现事,何必待思量”,卷一三良价本悟偈:“切忌从他觅,迢迢与我疏”;

4《鹤林玉露》陈丰诗:“尽日寻春不见春,芒鞋踏破陇头云;归来拈把梅花嗅,春在枝头已十分”;

5王守仁《咏良知示诸生》诗:“无声无臭独知时,此是坤干万有基;抛却自家无尽藏,沿门持钵效贫儿。”

[文士学者拒斥“在迩求远”的言论]

1《文心雕龙·神思》:“或理在方寸,而求之域表,或义在咫尺,而思隔山河”

2王国维《静庵文集》:“古今之成大事业、大学问者,不可不历三种之阶级:‘昨夜西风凋碧树,独上高楼,望尽天涯路’,此第一阶级也;‘衣带渐宽终不悔,为伊消得人憔悴’,此第二阶级也;‘众里寻他千百度,回头蓦见,那人正在,灯火阑珊处’,此第三阶级也”。

《庄子·知北游》中有这样一段对话:有个叫东郭子的人向庄子请教:“你经常所说的‘道’,究竟在哪里呢?”庄子回答:“无所不在。”东郭子说:“要具体说出来才行。”庄子:“在蝼蚁身上。”东郭子不解:“怎么如此卑下?”庄子:“在稗草里面。”东郭子问:“怎么越发卑下了?”庄子回答:“在瓦壁里面。”东郭子问:“怎么更加卑下了?”庄子回答:“在屎溺之中。”东郭子不再说话了。于是,庄子解释说:“先生的问题没有触及要害,你大可不必这样提问,因为没有什么东西是可以离开道的。”

老子的宇宙观认为“道”无处不在,所以,无需远求。与其求远,不如就近;就近易得,求远难寻。

                                          二〇一九年十一月三日

(注:篇中斜体字引自《管锥编-老子王弼注》第十五则)

附录:《管锥编-老子王弼注》第十五则

一五 四

“其出弥远,其知弥少。”按四八章所谓“为道日损”也。“知”、知道也,即上句之“见天道”,非指知识;若夫知识,则“其出愈远”,固当如四八章所谓“为学日益”耳。景龙本“少”作“近”,亦颇达在迩求远、往而复返之旨。《文子·道原》:“大道坦坦,去身不远,求诸远者,往而复返”;《吕氏春秋·论人》:“太上反诸己,其次求诸人;其索之弥远者,推之弥疏,其求之弥强者,失之弥远。”《关尹子·一宇》尤能近取譬:“观道者如观水。以观沼为未止,则之河,之江,之海,曰:‘水至也!’殊不知我之津、液、涎、泪皆水”;陆九渊《象山全集》卷二二《杂说》“道譬则水”条、卷三四《语録》“涓涓之流”条均逊其俯拾即是。方士祇以养生为道,遂若《关尹子》之借喻可坐实者;如《黄庭内景经·口为章》:“漱咽灵液灾不干”,《琼室章》:“寸田尺宅可治生,若当决海百渎倾”,《外景经·上部》:“玉池清水上生肥”。信斯言也,则酷暑行道者暍渴乞浆,可答之曰:“汝自咽津唾,渴即解矣”!释典如《妙法莲华经·信解品》第四、《楞严经》卷四等穷子舍父逃走,衣中有如意珠而行乞诸喻,用意正同《老子》、《文子》。泼洛丁纳斯以浪子归故乡喻远觅方识道之在迩(Enfuyons-nous donc dans notre chère patrie comme Ulysse etc.Ils se plaisent en cette région de Vérité qui est la leurcomme des hommes revenus dune longue course erranteetc.);圣·奥古斯丁曰:“汝居吾中,吾却外觅”(et ecce intus eras et ego foriset ibi te quaerebam);德国神秘宗诗人有句:“帝天即在身,何必叩人门?”(Der Himmel ist in dir/Was suchst du ihn dann bei einer andern Tür?)。虽然,此非释、道等出世者之私言也。儒家教人,道其所道,复不谋而合。《论语·述而》即曰:“仁远乎哉?”(参观叶适《习学记言序目》卷一三)。《孟子》数申厥旨,《离娄》:“自得之,取之左右逢其源”;《告子》:“夫道若大路然,岂难知哉?人病不求耳。子归而求之,有余师”,又:“道在迩而求之远,事在易而求之难”;《尽心》:“万物皆备于我矣。反身而诚,……求仁莫近焉”(参观《朱子语类》卷三一论“三月不违仁”、卷一一八论“万物皆备于我”)。见于赋咏而几同謡谚,则有如杜牧《登池州九峰楼寄张祜》:“睫在眼前长不见,道非身外更何求”;《宋诗纪事》卷九○夏元鼎诗:“崆峒访道至湘湖,万卷诗书看转愚;踏破铁鞋无觅处,得来全不费工夫”;《五灯会元》卷六僧本如偈:“处处逢归路,头头达故乡,本来成现事,何必待思量”,卷一三良价本悟偈:“切忌从他觅,迢迢与我疏”;《鹤林玉露》卷一八尼诗:“尽日寻春不见春,芒鞋踏破陇头云;归来拈把梅花嗅,春在枝头已十分”(陆心源《〈宋诗纪事〉补遗》卷四○陈丰《寻春》略同);王守仁《文成全书》卷二○《咏良知示诸生》:“无声无臭独知时,此是坤干万有基;抛却自家无尽藏,沿门持钵效贫儿。”文士学者,每同此感。如《文心雕龙·神思》:“或理在方寸,而求之域表,或义在咫尺,而思隔山河”;王国维《静庵文集》续编《文学小言》五:“古今之成大事业、大学问者,不可不历三种之阶级:‘昨夜西风凋碧树,独上高楼,望尽天涯路’,此第一阶级也;‘衣带渐宽终不悔,为伊消得人憔悴’,此第二阶级也;‘众里寻他千百度,回头蓦见,那人正在,灯火阑珊处’,此第三阶级也”;

【增订四】十七世纪法国文家拉布吕耶尔述作文甘苦谓,惨淡经营,往往贫于一字,久觅不得,及夫终竟得之,则直白自然,若当初宜摇笔即来而无待乎含毫力索者(Un bon auteuret qui écrit avec soin,éprouve souvent que lexpression quil cherchait depuis longtemps sans la connaître et quil a enfin trouvée est celle qui était la plus simplela plus naturellequi semblait devoir se présenter dabord et sans effort. La BruyèreLes CaractèresI,§ 17Classiques Hachettep. 33)。此亦“众里寻他千百度”而“回头蓦见”之境也。

龚固《日记》:“文人欲创新标异,始则傍搜远绍,终乃天然成现,得于身己,或取之左右”(En littératureon commence à chercher loriginalité laborieusement chez les autreset très loin de soi...plus tard on la trouve naturellement en soi...et tout près de soi)。胥足与前论四○章所谓“逝”、“远”而“反(返)”之境界相参印。词章中言求佳偶(Quel che cercando va/ porta in se stesso/miserné può trovar quel chha da presso),觅至乐(navibus atque/Quadrigis petimus bene viverequod pe- tis hic est. Willst du immer weiter schweifen/Sehdas Gute liegt so nah. /Lerne nur das Glück ergreifen/Denn das Glück ist immer da),每叹远寻勿获而在近不知。或咏背弃慈亲,天涯地角,乞人爱怜,废然而返,始识春晖即在母目中(Ich wollte gehn die ganze Welt zu Ende/Und wollte sehnob ich die Liebe fände/.../Und achWas da in deinem Auggeschwommen/ Das war die süsselanggesuchte Liebe);与踏破铁鞋、芒鞋之慨无异。人生阅历所证,固非神秘家言所得而私矣。

    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约

    类似文章 更多