分享

钱钟书论“祸福倚伏”

 依然听雨依然闲 2019-12-16

《管锥编-老子王弼注》札记之十七

     钱钟书论“祸福倚伏”

  文/周敏

《管锥编-老子王弼注》第十七则《五八章》,副标题为《祸福倚伏》

“祸兮,福之所倚;福兮,祸之所伏。”见于《老子》第五八章。

《淮南子·人间训》举塞翁失马为例说明老子之言富含哲理:

边塞老翁养的马丢了,人前来慰问。老翁说:“怎见得不是好事呢?”后来,那匹马带回来一匹胡人的良马。人又来祝贺。那个老人说:“怎见得不是坏事呢?”果然,他儿骑此马摔断了腿。邻居又来安慰,老翁依然说,不见得是坏事。后来,老翁之子因腿瘸免于征战,性命无虞。

《淮南子》因说“祸福之转而相生”;班固《幽通赋》说“北叟颇识其倚伏”;《文子·符言》说:“惟圣人知病之为利,利之为病”;《微明》说:“祸与福同门,利与害同邻”。

    盖阅世观化,福中藏祸,祸中隐福,祸福互转,得失无常。

钱钟书说,“福兮祸伏”,即福中往往隐含有祸,可以提醒自己保持警惕,可以提醒别人保持警惕,也有小人对他人之福产生莫名的羡慕嫉妒恨,以幸灾乐祸之心巴望别人出祸。

钱钟书说,只要用心观察自然、社会的变化,便会产生类似祸福相互包含、相互转化的感触,未必读《老子》、《文子》后才能恍然大悟。

古籍中屡见不鲜,如:

1、《战国策·楚策》四或谓楚王曰:“祸与福相贯,生与亡为邻”;

——祸与福相联,生与死相邻。

2、《燕策》一齐王“按戈而却曰:‘一何庆吊相随之速也 !’”;

——庆、喜事。吊、丧事。即为何丧事紧接着喜事来得如此之快呢?

3、《韩策》三或谓韩公仲曰:“夫孪子之相似者,唯其母知之而已;利害之相似者,唯智者知之而已 ”;

——双胞胎很像,惟其母可以分辨;利与害也很相似,惟智者可以知晓;

4、十七世纪法国政治家常语人:“时事转换反复,似得却失,似失却得”;

——时事变化迅速,反复无常,看起来是收获实际上是损失,看起来是损失实际上是收获;

钱钟书说:

“孪子”之喻视“同门”、“同邻”更新切。

——双胞胎的比喻比“同门”、“同邻”的比喻更加新奇、更为贴切。

然后,钱钟书说《大般湼盘经·圣行品》里讲了一个故事,颇为有趣:

有一个妙龄少女貌美如花来到他的宿舍。……主人问:你是谁?少女答:“我是功德大天。……我所到之处,会出现很多金、银、瑠璃、颇梨、真珠”,主人听到后,立刻烧香散花,供养礼拜。主人来到门外又见一女,面目丑陋,衣裳破烂,又问是什么人?答曰:“我叫黑暗……所到之处,会使他家的财宝败光”主人听后,拿来一把快刀,呵斥道:“快滚开,不然要你的命。”此女答道:“你真愚蠢!……你家刚来的女人是我姐。我和姐来去都一道,你赶我走就是赶她走”主人回屋,复问功德大天。……回答:“门外实是我妹,我和她从来形影不离。”

钱钟书讲这里的姐妹“住行不离”和老子的“倚伏”、这里的“姐妹”和“双胞胎”是一个意思。

    外国的例子:

古希腊诗人亦叹:“上天锡世人一喜,必媵以二忧”

    ——媵,陪嫁之人,伴随;锡,通“赐”。上天赐给人一喜,必然伴随有二忧。

    钱钟书有想到前面引王安石解老“美斯为恶”,羊养肥了,它的死期就到了,同理可指猪,即“肥豕必烹”,也可指野鸭,如齐己《野鸭》:“长生缘甚瘦,近死为伤肥”,均为钱钟书善于联想而“打通”也。

美、福也,恶、祸也,美极而祸至。容易让人联想“人怕出名猪怕壮”之谚语。

最后,钱钟书拈取文坛逸事趣说此理:

孙之騄《蟹録》载徐渭自题画蟹诗:“欲拈俗语恐伤时:西施秋水盼南威,樊哙十万匈奴师,陆羽茶锹三五枝”——即隐“看汝横行到几时!”;

徐渭蟹画这首自题诗用了几个典故,不加解释真不容易和“螃蟹横行”联系到一块。

张君观教曰:“徐渭自题昼蟹诗第二句寓‘看’字,第三句寓‘横行’字,皆易识。第四句非申说不解:‘茶锹’即茶匙,匙者、搯取之具;‘茶锹三五枝’即‘搯几匙’,谐音为‘到几时’也。”

西施秋水盼南威——西施、南威并为美女,眼波如秋水顾盼流情。《喻世明言》第一卷原文:“吴宫西子不如,楚国南威难赛。” 此句寓“看”字。

樊哙十万匈奴师——汉高祖驾崩后,惠帝即位。匈奴单于写信侮辱吕后,吕后大怒,召集诸将商议。樊哙进言“愿得十万众,横行匈奴中。”此句寓“横行”字。

陆羽茶锹三五枝——“茶锹”即茶匙,匙者、搯取之具;“茶锹三五枝”即“搯几匙”,谐音为“到几时”也。

三句合在一起为:看你横行到几时。

螃蟹横行一时,终遭烹烩,别看今天闹得欢,小心来日拉清单,对恶势力恨恨语也。读到此,我有玄想,《管锥编》写作于文革期间,不知钱钟书先生写此时可含有对那些毁坏文化、迫害文人的卑鄙小人们的暗讽。

二〇一九年十一月十五日

(注:篇中斜体字引自《管锥编-老子王弼注》第十七则)

附录:《管锥编-老子王弼注》第十七则

一七 五

“祸兮,福之所倚;福兮,祸之所伏。”按《淮南子·人间训》论“祸福之转而相生”,举塞翁得马失马为例,而班固《幽通赋》云:“北叟颇识其倚伏”,“北叟”者、“塞翁”,“倚伏”本《老子》,正以《淮南》喻《老》也。《文子·符言》:“惟圣人知病之为利,利之为病”;又《微明》:“祸与福同门,利与害同邻,是非至精,莫之能分。……利与害同门,祸与福同邻,非神圣莫之能分”;曰“同门”、“同邻”,犹“倚”、“伏”耳。“祸兮福倚”即西语所谓“化装之赐福”(blessings in disguise),自慰亦以慰人之常谈;“福兮祸伏”则不特可自惕惕人,更足以快餍妬羡者幸灾乐祸之心。阅世观化,每同此感,初不必读《老子》、《文子》而后恍然。如《战国策·楚策》四或谓楚王曰:“祸与福相贯,生与亡为邻”;《燕策》一齐王“按戈而却曰:‘一何庆吊相随之速也!’”;《韩策》三或谓韩公仲曰:“夫孪子之相似者,唯其母知之而已;利害之相似者,唯智者知之而已”;十七世纪法国政治家(Richelieu)常语人:“时事转换反复,似得却失,似失却得”(Il y a si grandes révolutions dans les choses et dans les tempsque ce qui paraît gagné est perdu et ce qui semble perdu est gagné)。“孪子”之喻视“同门”、“同邻”更新切。《大般湼盘经·圣行品》第七之二:“如有女人入于他舍,是女端正,颜貌琐丽。……主人见已,即便问言:‘汝字何等?系属于谁?’女人答言:‘我身即是功德大天。……我所至处,能与种种金、银、瑠璃、颇梨、真珠。……’主人闻已,……即便烧香散花,供养礼拜。复于门外,更见一女,其形丑陋,衣裳弊坏,……女人答言:‘我字黑闇。……我所行处,能令其家所有财宝一切衰耗。’主人闻已,即持利刀,作如是言:‘汝若不去,当断汝命!’女人答言:‘汝甚愚痴!……汝家中者,即是我姊。我常与姊,进止共俱;汝若驱我,亦当驱彼。’主人还入,问功德大天。……言:‘实是我妹;我与此妹,行住共俱,未曾相离。’”“行住不离”与“倚伏”、“姊妹”与“孪子”,命意一揆,而美丑显殊则不如“伏”与“相似”之造微矣。古希腊诗人亦叹:“上天锡世人一喜,必媵以二忧”(The immortals apportion to man two sorrows for every boon they grant)。前论第二章引王安石《字说》解《老子》“美斯为恶”,以羊肥则“有死之道”为例,足相发明。《晋书》卷七五《王湛等传·论》:“亦犹犬彘腴肥,不知祸之将及”;孙之騄《蟹録》载徐渭自题画蟹诗:“欲拈俗语恐伤时:西施秋水盼南威,樊哙十万匈奴师,陆羽茶锹三五枝”——即隐“看汝横行到几时!”;美俗谚有云:“猪肥即其厄运”(Fatteninhogs aint in luck);口腹小故,不妨继安石为解《老》也。

【增订二】《逸周书·周祝辞》已云:“肥豕必烹。”

【增订三】齐己《野鸭》:“长生缘甚瘦,近死为伤肥”,即王安石释“美”之旨。张君观教曰:“徐渭自题昼蟹诗第二句寓‘看’字,第三句寓‘横行’字,皆易识。第四句非申说不解:‘茶锹’即茶匙,匙者、搯取之具;‘茶锹三五枝’即‘搯几匙’,谐音为‘到几时’也。”

“祸福转而相生”又同“命运车轮”(the Wheel of Fortune)之说,参观《全汉文》卷论董仲舒《士不遇赋》。

《大般湼盘经·圣行品》 第七之二:“如有女人入于他舍,是女端正,颜貌琐丽。……主人见已,即便问言:‘汝字何等?系属于谁?’女人答言:‘我身即是功德大天。……我所至处,能与种种金、银、瑠璃、颇梨、真珠。……’主人闻已,……即便烧香散花,供养礼拜。复于门外,更见一女,其形丑陋,衣裳弊坏,……女人答言:‘我字黑闇。……我所行处,能令其家所有财宝一切衰耗。’主人闻已,即持利刀,作如是言:‘汝若不去,当断汝命!’女人答言:‘汝甚愚痴!……汝家中者,即是我姊。我常与姊,进止共俱;汝若驱我,亦当驱彼。’主人还入,问功德大天。……言:‘实是我妹;我与此妹,行住共俱,未曾相离。’”“行住不离”与“倚伏”、“姊妹”与“孪子”,命意一揆,而美丑显殊则不如“伏”与“相似”之造微矣。

古希腊诗人亦叹:“上天锡世人一喜,必媵以二忧”(The immortals apportion to man two sorrows for every boon they grant)。

前论第二章引王安石《字说》解《老子》“美斯为恶”,以羊肥则“有死之道”为例,足相发明。

《晋书》卷七五 《王湛等传·论》:“亦犹犬彘腴肥,不知祸之将及”;

孙之騄《蟹録》载徐渭自题画蟹诗:“欲拈俗语恐伤时:西施秋水盼南威,樊哙十万匈奴师,陆羽茶锹三五枝”——即隐“看汝横行到几时!”;

美俗谚有云:“猪肥即其厄运”(Fatteninhogs aint in luck);口腹小故,不妨继安石为解《老》也。

【增订二】《逸周书·周祝辞》已云:“肥豕必烹。”

【增订三】齐己《野鸭》:“长生缘甚瘦,近死为伤肥”,即王安石释“美”之旨。

张君观教曰:“徐渭自题昼蟹诗第二句寓‘看’字,第三句寓‘横行’字,皆易识。第四句非申说不解:‘茶锹’即茶匙,匙者、搯取之具;‘茶锹三五枝’即‘搯几匙’,谐音为‘到几时’也。”

“祸福转而相生”又同“命运车轮”(the Wheel of Fortune)之说,参观《全汉文》卷论董仲舒《士不遇赋》。

    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约

    类似文章 更多