分享

'beautiful bird'居然是“美女”!不要以为bird只是鸟

 长天一色海连天 2019-12-17

西方人除了喜欢将狗、猫使用在日常生活表达中之外,

他们关于鸟的想象也是非常丰富的。

在英文当中,我们可以看到许多关于bird的用法。

bird这个词,除了可以表示鸟之外,

名词还可以表示家伙;羽毛球;某类人(尤指古怪的人);

动词可以表示向……喝倒彩、起哄、猎鸟、观鸟的意思。

在英国,bird 还可以指姑娘、少女,beautiful bird就有美女的意思!

所以与bird有关的词语,很多是不能从字面上理解的。

我们今天一起来学习有关bird的表达吧!

do bird

Do bird表面上的意思是“做鸟”,其实真要这么理解就错了。

do bird=像鸟儿一样被关在笼子里,意味着“坐牢”

例句:

He had done bird before his 17th birthday.

他17岁前曾服过刑。

old bird

在职场中,听到老外说You're an old bird.

可别以为是说你是“老鸟”,其实是夸你真老炼,真是个老手

old bird表示:老练的人,精明的人

例句:

You won't get an old bird like him to buy that story.

你不用想让他这样老练的人相信那一套。

此外old bird还可以表示老家伙(含贬义~)

bird:某类人,家伙

例句:

He's a tough old bird.

他是一个固执的老家伙。

bird of passage

passage有(时间的)流逝,推移的意思,而我们都知道,鸟类迁徙就是随着时间来的,因此,

bird of passage就是指漂泊不定的人,过客;候鸟

例句:

The economy has forced me to become a bird of passage, moving around the state to wherever I can find work.

经济迫使我居无定所,在州内四处流动,去任何我能找到工作的地方。

get the bird

这里的bird,就有起哄的意思了,这个词组的意思是(被)喝倒彩;受到(竖中指的)侮辱;(被)解雇,带有对人不利的意思。

例句:

The singer got the bird when she came out on stage.

这位歌手一出现在舞台上人们便以嘘声嘲弄她。

be for the birds

(informal) 不重要;不实际;没意义的

例句:

Believe me, this book is for the birds.

相信我,这本书一点也不好。

the bird has flown

字面意思是鸟飞掉了,引申意义为,要抓的人逃掉了

例句:

We tried to find him at his last known address but the bird had flown.

我们试图按他上次的地址去找他,但是他已消失了。

a little bird told me

看过《权力的游戏》的小伙伴可能经常看到瓦里斯说little bird这个表达,

它的意思是小鸟,消息灵通的人士。

a little bird told me则是(不想说出是谁告诉的)有人告诉我的,不告诉你我是怎么知道的意思

a bird's-eye view (of sth)

鸟瞰;俯视

例句:

From the plane we had a bird's eye view of London.

我们从飞机上鸟瞰伦敦。

eat like a bird

字面意思,吃得像小鸟一样,实际是指“吃得少”,像小鸟胃一样。

例句:

She eats like a bird. A small piece of bread will be enough for her.

她的饭量特别小,吃一小块面包就够了。

for the birds

for the birds不是“为了鸟”,真正意思是“索然无味或荒唐至极、愚蠢可笑”,

相当于我们说的“对牛弹琴”,是不是很有意思啊!

例句:

This episode is totally for the birds!

这一集简直是无聊透顶!

Their opinion on world is for the birds.

他们对世界的看法荒唐可笑。

说了这么多和鸟有关的英语词组,

其实和bird有关的谚语也是非常多的~

一起来看看,它们的英语表达吧!

The early bird catches the worm

早起的鸟儿有虫吃

Kill two birds with one stone

一石二鸟;一箭双雕;一举两得

Birds of a feather flock together

物以类聚人以群分

今天的分享到这里就要结束啦,

内容是不是很多呢~如果一次记不住,

千万不要忘了把它们记在本子上哦!

如果你喜欢今天的内容,

    本站是提供个人知识管理的网络存储空间,所有内容均由用户发布,不代表本站观点。请注意甄别内容中的联系方式、诱导购买等信息,谨防诈骗。如发现有害或侵权内容,请点击一键举报。
    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约

    类似文章 更多