分享

英语里你能“说道做到”吗?Can you walk the walk?

 新用户10205316 2019-12-23

英语里有‘talk the talk... walk the walk'这样的短语,它的意思可不是‘说一说,走一走’。‘talk the talk’单独讲是‘言传;注意言谈;开空头支票’的意思。可以引申为‘说一套;说得好听;说话头头是道’的意思。

比如

When it comes to getting the world to stop thinking only in dollar terms, Beijing is trying to do more than just talk the talk. 为了推动世界不再只以美元进行思考,中国决定停止纸上谈兵,尝试付诸行动。

而相对应的‘walk the walk’的意思就是‘身教;实践诺言;说到做到,言行一致,付诸行动’的意思。

比如

You can talk the talk, but can you walk the walk?

你说的头头是道,但你能做到吗?

Thomas is a trustworthy man——he always talks the talk and walks the walk. 托马斯是一个值得信赖的人——他总是说到做到,言行一致。

When it comes to recycling he talks the talk but he doesn't walk the walk. 在废物回收利用这个问题上,他是说一套做一套。(这里是否定形式,也就是不能说到做到,翻译过来就是说一套做一套了。)

英语里‘说到做到’你学会了吗?

    本站是提供个人知识管理的网络存储空间,所有内容均由用户发布,不代表本站观点。请注意甄别内容中的联系方式、诱导购买等信息,谨防诈骗。如发现有害或侵权内容,请点击一键举报。
    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约

    类似文章 更多