大家是不是和小编一样,天天都在看手机呢?那么,我们看手机的“看”用英语该怎么表达呢?'look'?'see'?还是'watch'? 错!都不对!首先要讲一下这三个“看”为什么不对! See :通常指客观结果,“看见”,表示视觉器官有意识或无意识地看到物体,强调“看到”的结果。当你‘see’某物,表示看见,这不是一个故意的动作。
watch则表示在一段时间内看的动作。意为“观看;注视”,指以较大的注意力观看。用眼睛跟踪某物以观察到每一个动作、变化、危险迹象、机会等。
Look:通常表示主动有意识地“看”,“为了看清某物而有意识地向某一方向看去”,指使用人的视力,强调的是有意地“看”的动作。look多为不及物动词,接宾语需加上介词(at for after等)
所以说“看手机”这三个单词都不对,这三个“看”只能表示看到手机本身,而不是手机中的内容! 其实中文的“看”有不同的表达含义,有时指我们查看手机的消息,有时指我们浏览网页信息等 那么正确表达来了: check the phone 表示下意识地看看手机,是不是有收到新消息。
look through the phone 翻看,翻阅手机
大家都知道,看书我们用的是“read”,看邮件呢? 同样的道理,检查是否有新邮件:Check the mail 看某一封文件内容:Read the mail 浏览看收件列表的邮件:Look through the mail |
|