发文章
发文工具
撰写
网文摘手
文档
视频
思维导图
随笔
相册
原创同步助手
其他工具
图片转文字
文件清理
AI助手
留言交流
周克希现场获奖致辞
来自: 太行森林 > 《快拍》
0条评论
发表
请遵守用户 评论公约
周克希:我是为翻译小说才学法语
周克希:我是为翻译小说才学法语。A:最起先动念想学法语,是在读了傅雷先生翻译的《约翰·克里斯朵夫》之后,受到主人公个人奋斗精神和译者传神译笔的双重震撼,我一直很想能直接读法语原著小说。...
选择自我,并不是件离经叛道的事
然而人生前50年,周克希生活中打交道的主要对象,其实并不是文字,而是数学。周克希:是啊,至今做文学翻译的讲座,台下还会有家长来问...
周克希:两个“三十三年”
周克希:两个“三十三年”进修期间,受朋友邀请,周克希翻译了法国作家波伏瓦的《成熟的年龄》,这是周克希第一次翻译文学小说。这些难...
《追忆似水年华》中译本为何更名为《追寻逝去的时光》
作为国内少数独立翻译普鲁斯特的译者,周克希用了12年翻译其中三卷。于是,周克希慕名拜读了《追寻逝去的时光》原版,在绵延不尽的长句...
Fri · 文学艺术|译出好玩来!翻译家周克希新译《爱丽丝漫游奇境记》
翻译家周克希新译《爱丽丝漫游奇境记》爱丽丝!于是道奇森用刘易斯·卡罗尔的笔名写的这本《爱丽丝漫游奇境记》出版问世,并在时间...
这世界上最难读懂的,是回忆 | 普鲁斯特诞辰144周年
这世界上最难读懂的,是回忆 | 普鲁斯特诞辰144周年。7月10日是普鲁斯特诞辰144周年的纪念日,未读君决定跟大家一起,追寻这位文学巨匠...
无数杨花过无影
惨淡经营的译文往往会给人一种错觉,好像那很容易翻译,读者甚至会以为原文就是这样,译文不过是顺手随便写下来而已。《女囚》开头,有一句译文:“街上初起的喧闹,有时越过潮湿凝重的空气传来,变得...
读客腰封又“作妖”,《追忆似水年华》竟成错误翻译?!
读客腰封又“作妖”,《追忆似水年华》竟成错误翻译?!现在众所周知的翻译《追忆似水年华》其实来源于译林出版社。徐和瑾先生的版本同...
普鲁斯特:杜伊勒里宫花园 | 周克希 译
普鲁斯特:杜伊勒里宫花园 | 周克希 译。(选自普鲁斯特《欢乐与时日》周克希 译)
微信扫码,在手机上查看选中内容