分享

“不客气”用英语怎么说?别只会用You're welcome

 小酌千年180 2020-01-02

当别人对我们说 thank you 时,我们该怎样用英语回复“不客气”呢?

You're welcome? 

这个表达没什么问题,只不过,如果只会这一句,就显得太单一啦。那么还有哪些地道的回答可以表示“不客气”呢?一起来学习一下吧。

① No problem! 

这个表达是 It was no problem 简写,表示自己没有费什么力气,举手之劳而已,不用客气 (这个表达比 you're welcome 还要常见哦)。例如:

-Thank you for holding the door for me. 

-No problem. 

-谢谢你为我开门。 

-不用客气。

② Don't mention it! 

这个表达的意思是说:请不要把这件事挂在心上,也不用提起这件事啦!不用谢我,小事一桩~ 例如:

-Thank you so much for your help. 

-Don't mention it. It was the least I could do. 

-真的非常谢谢你,你帮了我大忙啦。 

-不用客气,小事一桩。

③ My pleasure! 

这个表达是 It was my pleasure 的简写。直译的话,意思是:我的荣幸!能帮到你我很快乐!这句话听起来非常有礼貌哦,可以用在特别正式的场合,或者不是特别熟悉的朋友之间。
在美剧《生活大爆炸》S07E15里,Sheldon离家出走,Leonard叫上了Amy一起去接他,两个人的对话里就出现了这个表达:

Leonard: Thanks again for coming. Six hours was gonna be a long drive by myself. 

Amy: My pleasure. 

-谢谢你来陪我,我一个人开六个小时的车实在太漫长了。 

-我的荣幸。

以上就是今天的内容啦 

关于“不客气”的几个表达:

No problem! 

Don't mention it! 

My pleasure!

你会使用了吗?

你还知道哪些表达可以表示“不客气”呢?

可以在评论区留言哦~

 上期复习 
“加油”用英语怎么说?不是add oil

    本站是提供个人知识管理的网络存储空间,所有内容均由用户发布,不代表本站观点。请注意甄别内容中的联系方式、诱导购买等信息,谨防诈骗。如发现有害或侵权内容,请点击一键举报。
    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约

    类似文章 更多