分享

日语口语里的「〜とく」是什么意思?

 花径葳蕤 2020-01-05

〜とく

“〜とく”是“〜ておく”的口语缩略形式,是一种较为随便的说法。

用法主要有两种,一是表示为了之后的动作或发生的事情,预先做什么事情,二是表示保持某种状态,放置。

【例文】


1.

A:しまった。ケーキ買い忘れちゃった。
B:買っとくよ。

A:糟了,忘记买蛋糕了。
B:你应该事先买好啊。

買っておく>>買っとく(省略形式)

2.

A:テレビを消すよ。
B:9時から見たい番組があって、つけといて。

A:我要关电视了喔。
B:9点有我想看的节目,就让它开着吧。

つけておく>>つけといて(省略形式)

怎么样,你掌握了吗?

想要学习最地道的的日语表达以及拥有一口流利的口语吗?沪江日语【名师1V1学习方案】免费领取中!

    本站是提供个人知识管理的网络存储空间,所有内容均由用户发布,不代表本站观点。请注意甄别内容中的联系方式、诱导购买等信息,谨防诈骗。如发现有害或侵权内容,请点击一键举报。
    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约

    类似文章 更多