分享

“晚唐诗况”选文译注

 小说故事收藏馆 2020-01-09

张祜《纵游淮南》ZONGYOUHUAINAN

十里长街市井连,月明桥上看神仙。人生只合扬州死,禅智山光好墓田

注释

①淮南:即扬州。②十里长街:指当时扬州城内最繁华的一条大街。市井:市场。③桥:指二十四桥。神仙:唐人惯以“神仙”代指妓女指歌儿舞女。④合:应。⑤禅智山:在扬州东北江都县,山上有禅智寺,原本是隋炀帝行宫。

译文

  十里多长的街道市场处处相连,月明之夜伫立桥上看美女神仙。人生一世要死就应该死在扬州,禅智山风光旖旎是最好的墓田。

司空图《偈》JI


人若憎时我亦憎,逃名最要是无能。后生乞汝残风月,自作深林不语僧。

注释

①偈(jì):佛经中的唱颂词。②逃名:逃避声名而不居。

译文

是非不与世人强辩,远离纷繁俗事最要紧的就是不计较,不执念。若有人非要以世间万象向你求法,你不如作个深林里不说话的僧人。

杜牧《
题宣州开元寺水阁
TIXUANZHOUKAIYUANSISHUIGE

  六朝文物草连空,天淡云闲今古同。鸟去鸟来山色里,人歌人哭水声中深秋帘幕千家雨,落日楼台一笛风。惆怅无日见范蠡,参差烟树五湖东

注释

①宣州:唐代州名,在今安徽省宣城县一带。开元寺:建于东晋,初名永安寺,唐开元二十六年(738年)改名开元寺。水阁:开元寺中临宛溪而建的楼阁。②六朝:指吴、东晋、宋、齐、梁、陈六个朝代。文物:指礼乐典章。③人歌人哭:语出《礼记·檀弓下》:“晋献文子成室,张老曰:‘美哉轮焉!美哉奂焉!歌于斯,哭于斯,聚国族于斯。’”意思是祭祀时可以在室内奏乐,居丧时可以在这里痛哭,也可以在这里宴聚国宾及会聚宗族。诗中借指宛溪两岸的人世世代代居住在这里。④笛风:笛声随风飘动。⑤范蠡(lǐ):春秋末政治家,字少伯,楚国宛(今河南省南阳县)人,越国大夫,辅佐越王勾践灭吴,事成后游于齐国,改名鸱夷子皮。到陶(今山东定陶西北),又改名陶朱公,以经商致富。《吴越春秋》中说他“乃乘扁舟,出三江,入五湖,人莫知其所适”。⑥参差:高低不齐的样子。五湖:指太湖及其相属的滆湖、洮湖、射湖、贵湖等四个小湖的合称,因而它可以用作太湖的别称。其他在宣州城之东,属江苏省。这里指太湖。

译文

六朝文物只剩荒草连天空,天高云淡千般景物古今同。百鸟飞来飞去闪现苍山间,人们世代生活水乡山寨中。帘幕外千家承受连绵秋雨,日落西山悠扬笛声入寒风。内心里怅惘无缘见到范蠡,只好掠过树木凝望五湖东。

许浑《咸阳城东楼》XIANYANGCHENGDONGLOU

  一上高城万里愁,蒹葭杨柳似汀洲。溪云初起日沉阁,山雨欲来风满楼。鸟下绿芜秦苑夕,蝉鸣黄叶汉宫秋。行人莫问当年事,故国东来渭水流

注释

①咸阳:今属陕西。②蒹葭:芦苇一类的水草。蒹,荻;葭,芦。汀洲:水边之地为汀、水中之地为洲,这里指代诗人在江南的故乡。③“溪云”句:溪,指磻溪;阁,指慈福寺。此句下作者自注:“南近磻溪,西对慈福寺阁。”④“鸟下”二句:夕照下,飞鸟下落至长着绿草的秦苑中,秋蝉也在挂着黄叶的汉宫中鸣叫着。⑤行人:过客。当年事:指秦朝、西汉时的事。⑥故国:指秦苑、汉宫。渭水流:渭河流经咸阳城边,秦苑、汉宫分别位于河的两岸。

译文

登上百尺高楼,引我万里乡愁。芦苇杨柳丛生,好似家乡沙洲。乌云刚刚浮起在溪水边上,夕阳已经沉落楼阁后面。山雨即将来临,满楼风声飒飒。秦汉宫苑,一片荒凉。鸟儿落入乱草之中,秋蝉鸣叫枯黄叶间。行人莫问当年繁华盛事,都城依旧,只见渭水不停东流。

温庭筠《过陈琳墓》GUOCHENLINMU

  曾于青史见遗文,今日飘蓬过此坟。词客有灵应识我,霸才无主始怜君石麟埋没藏春草,铜雀荒凉对暮云。莫怪临风倍惆怅,欲将书剑学从军

注释

①陈琳:汉末著名的建安七子之一,擅长章表书记。陈琳墓:在今江苏邳县。②青史:古代以竹简记事,故称史籍为“青史”。③飘蓬:诗人用以比自己迁徙不定。④霸才:犹盖世超群之才。⑤石麟:石麒麟,陵墓前的石雕的麒麟。⑥铜雀:铜雀台。曹操所建,故址在邺城(今河北临漳)西。⑦“欲将”句:意谓弃文从武,持剑从军。

译文

我曾在史书上拜读过您留下的诗文,今天在飘流蓬转中又经过这座土坟。假如您这词人在天有灵应当了解我,有经世之才而无主依托开始倾慕您。墓前的石麒麟已经被萋萋荒草埋没,魏武帝的铜雀台一片荒凉对着暮云。请别怪我临风凭吊而倍感悲伤惆怅,我也想要效仿先贤携带书剑去从军。

李商隐《锦瑟》JINSE

  锦瑟无端五十弦,一弦一柱思华年。庄生晓梦迷蝴蝶,望帝春心托杜鹃沧海月明珠有泪,蓝田日暖玉生烟。此情可待成追忆,只是当时已惘然。

注释

①锦瑟:装饰华美的瑟。瑟:拨弦乐器。无端:犹何故。怨怪之词。②“庄生”句:《庄子·齐物论》:“庄周梦为蝴蝶,栩栩然蝴蝶也;自喻适志与!不知周也。俄然觉,则蘧蘧然周也。不知周之梦为蝴蝶与?蝴蝶之梦为周与。”李商隐此引庄周梦蝶故事,以言人生如梦,往事如烟之意。③“望帝”句:《华阳国志·蜀志》:“杜宇称帝,号曰望帝。……其相开明,决玉垒山以除水害,帝遂委以政事,法尧舜禅授之义,遂禅位于开明。帝升西山隐焉。时适二月,子鹃鸟鸣,故蜀人悲子鹃鸟鸣也。”子鹃即杜鹃,又名子规。④珠有泪:《博物志》:“南海外有鲛人,水居如鱼,不废绩织,其眼泣则能出珠。”⑤蓝田:《元和郡县志》:“关内道京兆府蓝田县:蓝田山,一名玉山,在县东二十八里。”

译文

精美的瑟为什么竟有五十根弦,一弦一柱都叫我追忆青春年华。庄周翩翩起舞睡梦中化为蝴蝶,望帝把自己的幽恨托身于杜鹃。明月沧海鲛人流下了滴滴眼泪,蓝田日暖玉石才能够化作青烟。此时此景为什么要现在才追忆,只因为当时心中只是一片茫然。

李商隐《安定城楼》ANDENGCHENGLOU

  迢递高城百尺楼,绿杨枝外尽汀洲。贾生年少虚垂泪,王粲春来更远游永忆江湖归白发,欲回天地入扁舟。不知腐鼠成滋味,猜意鸳雏竟未休

注释

①安定:郡名,即泾州(今甘肃省泾川县北),唐代泾原节度使的治所。②迢递:此形容楼高而且连续绵延。③汀洲:汀指水边之地,洲是水中之洲渚。④贾生:指西汉人贾谊。贾谊年少,不为汉文帝所用,死时33岁。李商隐以贾生自比。⑤王粲:东汉末年人,建安七子之一。王粲年轻时曾流寓荆州,依附刘表,但并不得志。他曾于春日作《登楼赋》,其中有句云:“虽信美而非吾土兮,曾何足以少留?”李商隐此以寄人篱下的王粲自比。⑥永忆:时常向往。江湖归白发:年老时归隐。⑦欲回天地入扁舟:春秋时范蠡辅佐越王勾践灭吴后,乘扁舟归隐五湖。李商隐用此事,说自己总想着年老时归隐江湖,但必须等到把治理国家的事业完成,功成名就之后才行。⑧“不知”二句:鹓雏是古代传说中一种像凤凰的鸟。借《庄子·秋水》的故事,自比庄子和鹓雏。

译文

  高大城墙上有百尺高的城楼,在绿杨林子外是水中的沙洲。年少有为的贾谊徒然地流泪,春日登楼的王粲再度去远游。常向往老年自在地归隐江湖,要想在扭转乾坤后逍遥扁舟。不知道腐臭的死鼠成了美味,竟对鹓雏的爱好也猜忌不休。

    本站是提供个人知识管理的网络存储空间,所有内容均由用户发布,不代表本站观点。请注意甄别内容中的联系方式、诱导购买等信息,谨防诈骗。如发现有害或侵权内容,请点击一键举报。
    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约

    类似文章 更多